You searched for: heli [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Spanish |
Danish |
Info |
|
Last Update: 2012-05-22 |
(35) O considerando 35 do Regulamento (CE) n.o 235/2007 da Comissão prevê que a situação de cinco transportadoras búlgaras - Air Sofia, Bright Aviation Services, Heli Air Services, Scorpion Air e Vega Airlines - deve ser monitorizada atentamente.
|
235/2007 bør Kommissionen nøje overvåge situationen hos fem bulgarske luftfartsselskaber: Air Sofia, Bright Aviation Services, Heli Air Services, Scorpion Air og Vega Airlines.
|
Last Update: 2009-01-01 |
(35) De conformidad con el considerando 35 del Reglamento (CE) no 235/2007 de la Comisión, se ha de vigilar estrechamente la situación de cinco compañías aéreas búlgaras: Air Sofia, Bright Aviation Services, Heli Air Services, Scorpion Air y Vega Airlines.
|
235/2007 bør Kommissionen nøje overvåge situationen hos fem bulgarske luftfartsselskaber: Air Sofia, Bright Aviation Services, Heli Air Services, Scorpion Air og Vega Airlines.
|
Last Update: 2009-01-01 |
(39) A Comissão tomou igualmente nota da decisão das autoridades competentes da Bulgária, em 21 de Junho de 2007, de alterarem o certificado de operador aéreo da Heli Air Service, suspendendo na União Europeia, na Suíça, na Noruega e na Islândia, até nova ordem, as operações das aeronaves do tipo LET 410 com as matrículas LZ-CCT, LZ-CCS, LZ-CCR, LZ-CCE, LZ-CCF e LZ-LSB.
|
juni 2007 besluttede at ændre Heli Air Service's AOC ved indtil videre at suspendere driften i Det Europæiske Fællesskab, Norge og Island af luftfartøjerne af typen LET 410 med registreringsnumrene LZ-CCT, LZ-CCS, LZ-CCR, LZ-CCE, LZ-CCF og LZ-LSB.
|
Last Update: 2009-01-01 |
(39) La Comisión ha tomado también nota de la decisión, aprobada por las autoridades competentes de Bulgaria el 21 de junio de 2007, de modificar el certificado de operador aéreo de Heli Air Service, suspendiendo hasta nuevo aviso las operaciones en la Comunidad Europea, Suiza, Noruega e Islandia de las aeronaves de tipo LET 410 con marcas de matrícula LZ LZ-CCT, LZ-CCS, LZ-CCR, LZ-CCE, LZ-CCF y LZ-LSB.
|
juni 2007 besluttede at ændre Heli Air Service's AOC ved indtil videre at suspendere driften i Det Europæiske Fællesskab, Norge og Island af luftfartøjerne af typen LET 410 med registreringsnumrene LZ-CCT, LZ-CCS, LZ-CCR, LZ-CCE, LZ-CCF og LZ-LSB.
|
Last Update: 2009-01-01 |
En efecto, la comunicación de la Comisión no indica si tras el desarrollo del programa HELIOS II, que es el programa actual en favor de las personas con minusvalía, seguirán otros programas.
|
Det anføres således ikke i Kommissionens meddelelse, om der efter evalueringen af HELIOS II, der er det nuværende program til fordel for handicappede, vil blive udformet nye programmer.
|
Last Update: 2012-03-03 |
¿Puede confirmar la Comisión que el programa comunitario Helios en favor de las personas minusválidas expira a final del año en curso?
|
Vil Kommissionen bekræfte, at EU 's HELIOS-program for de handicappede vil blive afsluttet ved udgangen af dette år?
|
Last Update: 2012-03-03 |
Schmidbauer, la Comisión comparte la misma opinión sobre los resultados positivos del programa HELIOS.
|
Med hensyn til fru Schmidbauers betænkning, mener Kommissionen også, at HELIOS-programmet har givet positive resultater.
|
Last Update: 2012-03-03 |
El programa HELIOS era el único que financiaba directamente el trabajo de las organizaciones no gubernamentales que se ocupan de discapacitados y que actuaba como vínculo de unión con las personas discapacitadas en toda la Unión Europea.
|
HELIOS-programmet var det eneste program, som direkte finansierede NGO 'ers handicaparbejde og fungerede som bindeled til de handicappede i hele Den Europæiske Union.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Prefiere esperar a disponer primero de la evaluación definitiva del programa HELIOS II antes de actuar.
|
Den vil først afvente den endelige evaluering af HELIOS II, inden den går i gang.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Como se afirmaba en la evaluación provisional, no debe infravalorarse el problema al que se enfrentó el programa HELIOS, a saber, el de establecer la solidaridad y unas estrategias comunes en un sector tan variado de la población europea.
|
I midtvejsevalueringen hedder det, at det er vigtigt ikke at underdrive det problem, HELIOS II står overfor, nemlig at skabe solidaritet i og fælles strategier for en så forskelligartet del af Europas befolkning.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Yo insto a la Comisión a que siga esta vía, es decir, a que presente tan pronto como sea posible un nuevo programa que suceda al programa HELIOS.
|
Og jeg appellerer til Kommissionen om at slå ind på den vej, dvs. så snart som muligt forelægge et opfølgningsprogram til HELIOS.
|
Last Update: 2012-03-03 |
¿Puede confirmar también que ya se ha advertido al personal empleado en la oficina de Helios en Bruselas de que su contrato expira con el programa?
|
Kan den bekræfte, at personalet i kontoret for HELIOS i Bruxelles allerede er blevet informeret om, at de skal holde op ved årets udgang?
|
Last Update: 2012-03-03 |
Desde este punto de vista es fundamental evaluar los resultados del programa HELIOS II y de los proyectos piloto y los preparativos llevados a cabo a lo largo de este año.
|
På denne baggrund er det væsentligt først at vurdere resultaterne af HELIOS II-programmet såvel som resultaterne af de pilotprojekter og forberedende foranstaltninger, der gennemføres i år.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Teniendo en cuenta que, en un futuro próximo, no habrá un sucesor del programa Helios, ¿piensa la Comisión consultar a los grupos que trabajan en favor de las personas minusválidas, con el fin de conocer las actividades que desean que se lleven a cabo en el marco de un programa de seguimiento?
|
Vil Kommissionen på baggrund af, at der inden for den nærmeste fremtid ikke vil blive iværksat noget efterfølgende HELIOS-program, foretage formelle og omfattende høringer af sammenslutninger af handicappede og få oplyst, hvilke bestræbelser de ønsker, at et opfølgningsprogram skal omfatte?
|
Last Update: 2012-03-03 |
A medida que el programa Helios II se acerca a su fin, tengo la impresión de que la Comisión se planteará qué puede hacer en el futuro con la esperanza de que el tema se olvide más tarde.
|
For mig lyder det som om, at HELIOS II vil blive afsluttet, Kommissionen vil tænke nærmere over, hvad den kan gøre i fremtiden, og derpå håber den, at sagen vil forsvinde.
|
Last Update: 2012-03-03 |
¿Habrá continuidad para el programa Helios II?
|
Vil HELIOS II-programmet blive videreført?
|
Last Update: 2012-03-03 |
Ya hablamos de ello en relación con el informe HELIOS y las estadísticas que muestran que un número lastimosamente bajo de los que han ejecutado y tenido acceso a HELIOS han sido personas discapacitadas.
|
Vi drøftede dette i sammenhæng med HELIOS-betænkningen og de statistikker, der viser, at det er en urimelig ringe andel af dem, der har gennemført og har opnået adgang til HELIOS, der selv har været handicappede.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Por desgracia, para no limitarnos a hablar, y convertir en hechos el derecho al trabajo para los minusválidos, no podemos utilizar el HELIOS II ni apelar al HELIOS III, pero podemos incitar a la Comisión a que fomente desde HORIZON, o bien sobre la base de diversos proyectos experimentales, la accesibilidad del mercado laboral para los minusválidos, tanto en el sector regular como en el circuito alternativo.
|
For ikke at lade det blive ved ord, men også omsætte handicappedes ret til arbejde til handlinger kan vi desværre ikke længere benytte HELIOS-II og ikke længere anvende HELIOS-III, men vi kan dog tilskynde Kommissionen til, enten fra HORIZON eller på grundlag af forskellige eksperimentelle projekter at fremme arbejdsmarkedets tilgængelighed for handicappede, både i den almindelige sektor og på det alternative arbejdsmarked.
|
Last Update: 2012-03-03 |
El agua se elimina de la muestra por medio de una trampa Nafion de agua o por el sistema de preparación por cromatografía de gases, que separa los gases individuales en una columna cromatográfica con Helio como eluyente.
|
Vand fjernes fra prøven ved en NAFION vandskiller eller i et gaskromatografisk system, som adskiller de enkelte gasser på en gaskromatografisk kolonne med Helium som eluent.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: gubernamentales (Spanish - Danish) | cromatografía (Spanish - Danish)
Users are now asking for help: speerpunt (Dutch>English) | oryx (Spanish>English) | the render is coming off the wall (English>French) | bourage (French>Dutch) | et d (French>Dutch) | dalia (French>Dutch) | 4,80-4,89 (Italian>English) | amma (Tamil>English) | façonerie (French>English) | sciures (French>Dutch) | cargill (French>Dutch) | lehmahernes (Estonian>Finnish) | substantivo (Portuguese>English) | on se voit apres laudience (French>English) | gracieusement (French>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语