Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: a eso voy    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

No voy a respaldar eso.
http://www.europarl.europa.eu/

I will not stand for that.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Pero no voy a eso ahora.
http://www.europarl.europa.eu/

However, my question relates to the ultra-peripheral regions, and specifically the Azores.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Yo no voy a tratar eso.

I will not deal with that.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Pero le voy a transmitir todo eso.
http://www.europarl.europa.eu/

I will, however, send you all the details.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Por eso voy a votar por los marroquíes.

That is why my vote will be in favour of the Moroccans.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Por eso voy a votar en contra de este texto.
http://www.europarl.europa.eu/

That is why I am voting against this text.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Por eso voy a votar en contra de ambas resoluciones.
http://www.europarl.europa.eu/

I am therefore voting against both resolutions.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Es por eso que voy a hacerlo.

That’s why I’m going to do it.

Last Update: 2012-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Por eso voy a referirme en mi intervención principalmente a esa problemática.

I have therefore mainly addressed this problem area in my opinion.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Por eso voy a formular cuatro preguntas concretas a la Comisaria Bjerregaard.
http://www.europarl.europa.eu/

For this reason I would like to present four pertinent questions to Commissioner Bjerregaard.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Por eso no voy a repetirlas.
http://www.europarl.europa.eu/

I do not therefore intend to repeat them.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

(EN) Señor Presidente, voy a volver muy brevemente sobre eso.
http://www.europarl.europa.eu/

Mr President, I will very briefly come back on that.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Eso es lo que voy a hacer.

That is what I will do.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Eso es lo que yo voy a hacer.

That is what I myself am going to do.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Por eso, le agradecería que respondiera a las preguntas que le voy a formular a continuación.
http://www.europarl.europa.eu/

That is why there are some questions I still want to ask and which I would be pleased to hear answered.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Señoría, yo eso no lo voy a proponer.
http://www.europarl.europa.eu/

Mr Staes, I am not going to propose that.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Por eso no voy a entrar en detalles técnicos.
http://www.europarl.europa.eu/

So I shall not go into the technicalities.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Por eso, voy a votar en contra del informe.
http://www.europarl.europa.eu/

That is why I am voting against this.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Por eso esta vez no voy a entonar el mea culpa.
http://www.europarl.europa.eu/

So I am not going to say mea culpa on that one.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Por eso, voy a votar en contra del informe.
http://www.europarl.europa.eu/

I am therefore voting against this report.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  principalmente (Spanish - English) | intervención (Spanish - English) | agradecería (Spanish - English)


Users are now asking for help: encrusted (English>Tagalog) | aquacade (English>Vietnamese) | huélanos (Spanish>Hindi) | huélannos (Spanish>Hindi) | untersuchungsverfahren (French>Spanish) | huélanlo (Spanish>Hindi) | huéleles (Spanish>Hindi) | drive, polarization (English>Russian) | huélase (Spanish>Hindi) | huelo (Spanish>Hindi) | marcadorhalofuginonaespecies (Spanish>English) | em consequencia (Portuguese>English) | huélanle (Spanish>Hindi) | húelanla (Spanish>Hindi) | 0043128 (German>Czech)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语