Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: aferrados    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Cruzan mares en balsas hinchables, viajan aferrados a trenes como el Eurostar o a aviones jumbo.

They cross the seas in inflatable boats, they cling to the underside of trains like the Eurostar and jumbo jets.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Por eso, los expertos en TI de ELG se aferran a Avira.
http://www.avira.com/es/pre [...] erencias.html

That's why the IT experts at ELG demand Avira.
http://www.avira.com/en/pre [...] ferences.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Seguro que Gran Bretaña no, porque este país se aferra con uñas y dientes a su reembolso.
http://www.europarl.europa.eu/

Certainly not Great Britain, for that country is firmly holding onto its rebate.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

En cambio, siguen aferrándose con firmeza al poder de una manera que resulta repugnantemente fastuosa e irritante.
http://www.europarl.europa.eu/

Instead, they continue their firm hold on power in a most disgustingly pompous and irritating manner.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Tenemos que aferrarnos a nuestros propios objetivos y seguir por este camino.
http://www.europarl.europa.eu/

We have to hold fast to our own objectives and carry on down this road.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Tenemos que poner en duda los dogmas económicos a los que todavía nos aferramos.
http://www.europarl.europa.eu/

We need to call into question the economic dogmas to which we are still subject.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Si la Comisión se aferra en su posición jurídica, dirijo mi apelación al Presidente español del Consejo.
http://www.europarl.europa.eu/

If the Commission holds fast to its legal position, then I appeal in equally urgent terms to the Spanish President of the Council.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Sadam Husein sigue aferrado al poder.
http://www.europarl.europa.eu/

Saddam Hussein is still firmly in power.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Mientras tanto, nos aferramos a nuestra propuesta para no aceptar ni denegar este suplicatorio.

Meanwhile, we stick to our proposal not to respond positively or negatively to this request.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Por haberme aferrado en mi oposición al recorte original, me han tildado de buscapleitos.
http://www.europarl.europa.eu/

As I galvanized opposition to the original cut I was accused of mischief-making.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Así pues, no queremos darnos por satisfechos con elucubraciones vacías sino que queremos aferrarnos a la realidad.
http://www.europarl.europa.eu/

We will not be fobbed off with far-fetched ideas; we want to investigate the reality.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Este hecho espeluznante es ilustrativo del siniestro afán despiadado de Mugabe de aferrarse al poder.
http://www.europarl.europa.eu/

This abhorrent fact marks out the sinister context of Mugabe's ruthless campaign to stay in power.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

No nos aferremos a causas que nos perjudican tanto.
http://www.europarl.europa.eu/

Let us no longer cherish causes which are so detrimental to us.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Los ponentes se aferran a su cuestionable sentido de la ciudadanía.
http://www.europarl.europa.eu/

The rapporteurs cling to their debatable sense of citizenship.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Aferrándonos obstinadamente a nuestras opiniones no lograremos ningún resultado final.
http://www.europarl.europa.eu/

Stubborn persistence in attitude does not produce results.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Le critico por aferrarse a la rechazada Constitución europea.
http://www.europarl.europa.eu/

I criticise you for clinging onto the rejected European constitution.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Éste es el objetivo de la Comisión y debemos aferrarnos a él.
http://www.europarl.europa.eu/

That is the Commission' s objective, and we shall hold them to it.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ven cómo las autoridades se aferran obstinadamente a sus posturas dogmáticas.
http://www.europarl.europa.eu/

They can see that the authorities are sticking obstinately to their dogmatic positions.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Debemos aferrarnos a esto en las negociaciones de la OMC.
http://www.europarl.europa.eu/

This has been insisted on strongly at WTO talks.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Creo que deberíamos aferrarnos a esto.
http://www.europarl.europa.eu/

I believe that we should latch on to that.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  repugnantemente (Spanish - English) | elucubraciones (Spanish - English) | aferrándonos (Spanish - English)


Users are now asking for help: お聞きなさい (Japanese>English) | basic (Japanese>Czech) | serenity (English>Irish Gaelic) | cochonne (French>Italian) | cma (French>Italian) | glauco (Spanish>Hindi) | 2,67 (Russian>English) | veekam to english meaning (Tamil>English) | jovenes cojiendo forcerecrawl: 0 (Spanish>English) | thankful (English>Portuguese) | qer (Japanese>English) | w pierwszym etapie (Polish>German) | ラテン拡張追加 (Japanese>English) | ut (Khmer>French) | autoritratto (Italian>Spanish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语