Results for apacientan translation from Spanish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

English

Info

Spanish

apacientan

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

¿los pastores no apacientan las ovejas?

English

shouldn’t the shepherds feed the sheep?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¿no apacientan los pastores a los rebaños?

English

the flock do not the shepherds feed?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

descansa sobre los hermanos que apacientan el rebaño!

English

rests upon the brethren who are now shepherding the flock!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

hay quienes remueven los linderos, roban rebaños y los apacientan

English

some remove the landmarks; they violently take away flocks, and feed thereof.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

tus dos pechos son como dos venaditos, mellizos de gacela, que se apacientan entre lirios

English

thy two breasts are like two young roes that are twins, which feed among the lilies.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los labios del justo apacientan á muchos: mas los necios por falta de entendimiento mueren.

English

the lips of the just teach many: but they that are ignorant, shall die in the want of understanding.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

10:21 los labios del justo apacientan a muchos; mas los locos con falta de entendimiento mueren.

English

the heart of the wicked is of little worth. 10:21 the lips of the righteous feed many,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"¡ay de los pastores de israel que se apacientan a sí mismos! ¿no es el rebaño al que deben apacentar los pastores?

English

"2 ....woe to the shepherds of israel, that fed themselves: should not the hocks be fed by the shepherds?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

madre de la iglesia, nosotros, sacerdotes, queremos ser pastores que no se apacientan a sí mismos, sino que se entregan a dios por los hermanos, encontrando la felicidad en esto.

English

to the allurements of the world and to the wiles of the evil one. preserve us with your purity, guard us with your humility and enfold us with your maternal love that is reflected in so many souls consecrated to you, who have become for us true spiritual mothers. mother of the church, we priests want to be pastors who do not feed themselves but rather give themselves to god for their brethren,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

al ver en sus rostros el reflejo de las preocupaciones de la grey que apacientan, me vienen a la mente las asambleas del sínodo de los obispos, en las que los participantes aplauden cuando intervienen quienes ejercen su ministerio en situaciones particularmente dolorosas para la vida y la misión de la iglesia.

English

in you i see reflected the concerns of the flocks which you shepherd, and i am reminded of the assemblies of the synod of bishops, where the participants applaud after an intervention by someone who exercises his ministry in particularly troubling situations for the church’s life and mission.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

2 hijo del hombre, profetiza contra los pastores de israel; profetiza, y diles á los pastores: así ha dicho el señor jehová: ay de los pastores de israel, que se apacientan á sí mismos! ¿no apacientan los pastores los rebaños?

English

2 son of man, prophesy against the shepherds of israel , prophesy, and say unto them, thus saith the lord god unto the shepherds; woe be to the shepherds of israel that do feed themselves! should not the shepherds feed the flocks?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,740,086,470 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK