MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: asimismo    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Asimismo

Similarly

Last Update: 2013-03-20
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

asimismo, diversos

In addition, various

Last Update: 2012-10-22
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

incluye asimismo:

also included are:

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Asimismo, los iconos
http://www.openoffice.org/

In addition, you can use the
http://www.openoffice.org/

Last Update: 2012-05-08
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Asimismo son complementarias.
http://www.europarl.europa.eu/

And they complement each other.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

19. Decidimos, asimismo:

19. We resolve further:

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Debe recordarse asimismo que:
http://www.emea.europa.eu/

It must also be remembered that
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Asimismo, necesitamos coherencia.
http://www.europarl.europa.eu/

We also need coherence.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Quedan asimismo autorizados:

The following are also authorised:

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Asimismo, se entenderá por:
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 06:01:ES:HTML

In addition, the following definitions shall apply:
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 06:01:EN:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Asimismo dificulta la cooperación.
http://www.europarl.europa.eu/

It also renders cooperation difficult.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Asimismo trataremos esta cuestión.
http://www.europarl.europa.eu/

We shall be raising this as well.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Asimismo debemos dar ejemplo.
http://www.europarl.europa.eu/

We should also set an example.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Asimismo, crea muchas expectativas.
http://www.europarl.europa.eu/

It also raises high expectations.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Asimismo propusimos medidas específicas.
http://www.europarl.europa.eu/

We also proposed specific measures.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Esperamos asimismo resultados cualitativos.
http://www.europarl.europa.eu/

We also expect tangible qualitative progress.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Se rechaza asimismo el proteccionismo.
http://www.europarl.europa.eu/

It also rejects protectionism.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Asimismo, deberán comunicarle:

Each Member State shall notify the Commission of:

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Asimismo hay algunas cuestiones verticales.
http://www.europarl.europa.eu/

There are also some vertical issues.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Asimismo apruebo sus muchas conclusiones.
http://www.europarl.europa.eu/

I also welcome its many conclusions.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation