Results for boletus salteados con virutas de ... translation from Spanish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

English

Info

Spanish

boletus salteados con virutas de foie de pato

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

dermatitis irritativa por contacto con virutas de metal

English

irritant contact dermatitis due to metal swarf

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

virutas (de chocolate, de foie gras, de jamón, de sepia...)

English

(chocolate, foie gras, ham, cuttlefish...) “délices”

Last Update: 2012-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Conmenu.com

Spanish

materia prima después de la mezcla con virutas de madera

English

running costs ■ collection (equipment personnel and supervision): iep 40 268 (eur 51 000);

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Conmenu.com

Spanish

dermatitis irritativa por contacto con virutas de metal (trastorno)

English

irritant contact dermatitis due to metal swarf

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Conmenu.com
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

antes de servir puede decorarse la superficie con virutas de chocolate o con fruta fresca.

English

before serving, you can garnish the top with shaved chocolate or fresh fruit.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Conmenu.com

Spanish

en este proceso, la fermentación tiene lugar en una torre empacada con virutas de madera o carbón.

English

in this process, fermentation takes place in a tower packed with wood shavings or charcoal.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Conmenu.com

Spanish

independientemente de si el vino madura en barricas o con virutas de madera, se trata de un producto regional, y las objeciones por motivos de salud no se plantean aquí.

English

it must also be clear to us that it is not possible to monitor what is done with barriques or wood chips.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Conmenu.com

Spanish

antes de servir, volcar el molde sobre un plato, retirar cuidadosamente el plástico y decorar la superficie con virutas de chocolate.

English

before serving, invert the baking dish onto a plate, carefully remove the foil, and decorate the top with the shaved chocolate.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Conmenu.com

Spanish

in english crushes a los dos os gusta el baloncesto, escuchar la misma música y comer el mismo helado de fresa con virutas de chocolate.

English

you both like basketball, listen to the same music, and eat strawberry ice cream with chocolate chips.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Conmenu.com

Spanish

a continuación, unte toda la tarta con la nata restante y espolvoréela con virutas de chocolate.con una manga de pastelería, aplique 16 rosetas de nata sobre la tarta y decore cada una de ellas con una guinda.

English

squirt 16 cream roses onto the top of the cake and place a cherry in the middle of each one.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Conmenu.com

Spanish

el reglamento del consejo establece un número concreto de elementos obligatorios para las etiquetas de vino, y solo el consejo puede obligar a que en ellas se mencione el proceso con virutas de madera.

English

the first question was on why the commission was not making it obligatory to identify wine that has been produced with the help of wood shavings.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Conmenu.com

Spanish

la comisión querría recordar a su señoría que, entre 1985 y 1990, la producción francesa de foie gras de pato se duplicó y que tuvo una fuerte expansión entre los últimos meses de 1990 y los primeros de 1991.

English

the commission would like to draw the attention of the honourable member to the fact that french duck foie gras production has doubled between 1985 and 1990 and showed a particular expansion in late 1990/early 1991.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Conmenu.com

Spanish

utilizado en la denominación de productos de charcutería (por ejemplo, crème de foie de volaille, pâté crème, etc.)

English

used in the description of prepared meat products (for example, poultry liver cream, cream pâté, etc.)

Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Conmenu.com

Spanish

en esas condiciones es imposible que los vinos que han envejecido en contacto con virutas de roble y que tienen el sabor que da la maduración del vino en contacto con la madera se confundan con vinos envejecidos con el método tradicional en barricas, y, por tanto, no es necesario facilitar ninguna información especial en el caso de dichos vinos.

English

it also retains the option of stating ‘ oak barrel'or ‘ oak barrique 'on wine which has been aged or matured in wooden vessels, and which has never come into contact with oak shavings.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Conmenu.com

Spanish

de hecho, la segunda idea se basa en el capitalismo que antepone los beneficios a cualquier otra consideración, que antepone la plantación, las importaciones, la adición de agua, la utilización de trozos de madera, la elaboración de vino con virutas de roble y la importación de mosto para hacer una sopa vitícola planetaria.

English

the second idea is laissez-faire capitalism for profit, laissez-faire for plantings, imports, watering down, adding wood shavings, fake wine, must imported to concoct a global wine gruel.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Conmenu.com

Spanish

en mi opinión, es urgente volver a examinar esta cuestión a la luz de la gravedad de la situación producida por el aumento sustancial de las importaciones de «foie gras» de pato procedentes de hungría, polonia, bulgaria e israel.

English

in my view it is imperative that such a review take place as soon as possible given the worsening situation caused by the sharp rise in imports of duck liver pâté from hungary, poland, bulgaria and israel.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Conmenu.com

Spanish

pregunta n'i 69 formulada por la sra. ainardi (h-741/91 ) asunto: importaciones de «foie gras» de pato de terceros países

English

question no 69 by mrs ainardi (h-741/91) subject: imports of duck liver pâté from third countries

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Conmenu.com

Spanish

además, existe la opción de indicar « barril de roble » o « barrica de roble » en el vino que haya envejecido o madurado en recipientes de madera, y que nunca haya entrado en contracto con virutas de roble.

English

the proposal sets out rules for labelling wines, the aim of which is to prevent consumers from being misled.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Conmenu.com

Spanish

la losa incluso es de hormigón cemento (clásico) pero mejor en cal natural + arena, o también en la tierra pegada, u hormigón ligero con virutas de madera, o cáñamo, o arcilla, será entonces aislante.

English

the flagstone it even is out of concrete cement (traditional) but better out of natural lime + sand, or out of rammed ground, or light concrete with shavings, or hemp, or clay, it will be then insulating.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Conmenu.com

Spanish

casi prohibitiva por su elevado precio, delicada en su conservación y difícil de encontrar, su excepcional calidad la convierte en un auténtico lujo culinario con el que se elabora el plato emblemático de asturias: la fabada, lecho de legumbres sobre el que descansa el reposo del cerdo, y cuya maestría radica en la sabia combinación de los elementos que la componen: las alubias, fabes de granja; el tocino, entreverado, de la papada, blanquísimo, opaco y blando; la morcilla, por el contrario, negrísima, arrugada, hecha con sangre, cebolla, sal y grasa de cerdo, oreada y ahumada con virutas de carbayu (roble); el chorizo, de lomo de cerdo, sin mezcla de vaca, e igualmente ahumado y con un punto de pimentón picante; el lacón, prieto y jugoso; el jamón, de la mejor calidad; el agua adecuada, ni demasiado dura ni muy blanda. ahora bien, si los,ingredientes son esenciales, la proporción es más discutible.

English

almost prohibitive in price, delicate in preservation and difficult to find, its exceptional quality makes it a real culinary luxury. it is used to make the famous asturian dish, the "fabada", a bed of beans upon which rest various kinds of pork products. the mastery of the dish lies in the wise combination of the elements comprising it: the beans, locally grown; streaky bacon from the dewlap, very white, opaque and soft; black pudding in contrast, black, wrinkled, made with blood, onion, salt and lard, dried and smoked over oak chips; chorizo from the loin of pork with no beef mixed in, also smoked and with a pinch of spicy paprika; meat from the hand of pork, firm and succulent; ham of the best quality; and the right water, neither too hard nor too soft.now, if the ingredients are essential, the proportion is more debatable.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Conmenu.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,726,814,766 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK