Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
convertiríamos el mundo en una completa pesadilla.
we would turn our world into an utter nightmare.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
en este caso nos convertiríamos en el limón exprimido de los burócratas.
in this case we become the squeezed lemon of the bureaucrats.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nos hace pensar y reflexionar en lo que nos convertiríamos si no hubiera límites.
i believe that there are no real limits that we cannot overcome in time, and therefore all described here is possible.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
si nosotros fuésemos libaneses y nos diesen el dinero, nos convertiríamos en partidarios de la república islámica...
if we were lebanese and got the money we would become islamic republic's supporters...
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
teníamos muchas expectativas, y admito que se esperaba con cierto escepticismo el día en que nos convertiríamos en miembros de pleno derecho de la ue.
being a member of the committee, and entitled to vote in it, i spoke to oppose this oral amendment.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
como ya he dicho, convertiríamos esto en objeto de una acción política en el caso de que un país miembro diese a entender de algún modo que no persigue tales delitos.
the economic advance of the developing countries, the move from a planned to a market economy in central and eastern europe, the changes in family structures, the transformation of communications, the world population explosion — all these will ultimately be as important as, if not more important than, the latest technological discoveries.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"nos convertiríamos en un poder político en términos del voto presidencial, de la noche a la mañana", señaló pesquera.
"we would become a political power in terms of the presidential vote overnight," pesquera said.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
– casi ni me atrevo a recordarles que en el año 2000 acordamos que nos convertiríamos en la economía basada en el conocimiento más competitiva del mundo para el año 2010.
ought it not rather, mr berlusconi, to be your task, firstly, to put mr bossi in his place, and secondly, to do everything possible to enable the arrest warrant to become effective on 1 january 2004?
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a no ser que tengamos fe en la palabra de dios en nuestros corazones, viviríamos nuestras vidas de fe sólo a medias, y al final, nos convertiríamos en meros practicantes de la religión y pereceríamos.
unless we have such word of god and such faith in our hearts, we are to carry on with our lives of faith only halfheartedly, and in the end, we will turn into mere religionists and perish away.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nos perderíamos esa tensión una vez convertiríamos la crítica en arte. o, a la inversa, como en alguna obra de arte conceptual, ¡pero eso es harina de otro costal!
we would lose that tension once we would turn criticism in art. or, the other way around, such as in some conceptual art, but that’s another matter!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
de hecho, diría que si el multilateralismo del que hemos sido testigos aquí fuera a mantenerse en la conferencia de desarme y extenderse a otras instituciones multilaterales, pronto todos nos convertiríamos en unilateralistas o, al menos, en algo distinto de multilateralistas.
indeed, i would suggest that if multilateralism of the type we have witnessed here were to persist within the conference on disarmament and spread to other multilateral institutions, we would all soon be unilateralists, or at least something other than multilateralists.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
debo decir –con un ligero toque de humor negro, que, sin embargo, contiene un grano de verdad– que, en esta ocasión particular, quizás esté bien que la gente que está fuera de nuestro edificio no se interese por lo que estamos haciendo, pues nos convertiríamos en el hazmerreír de todos, creo, si alguien viese realmente a qué estamos dando prioridad en el orden del día por encima de este asunto extremadamente importante.
i have to say – with a touch of black humour that nonetheless contains a grain of truth – that, on this particular occasion, it is perhaps just as well that people outside our building are not interested in what we are doing, as we should be a laughing stock, i believe, if anyone could actually see to what we were giving priority on the agenda in preference to this extremely important matter.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality: