MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: cuidate    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

como se en ingles y cuidate mucho

as much in English and take care

Last Update: 2014-06-18
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Cuídate, mi querido amigo

take care my dear friend

Last Update: 2014-06-17
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Wikipedia

YO NO TE VOY A MOLESTAR MAS CUÍDATE YO ME DESPIDO POR TATE BIEN QUE TU MUJER SI VALE LA PENA Y ES UNA MUJER QUE ESTA EN PELIGRO DE EXTINCIÓN MUJER COMO ESA ESTA COMO LOS ANIMALES EXÓTICO QUE ESTA EN PELIGRO DE EXTINCIÓN QUE ESTO LO QUE PASO SEA PARA BIEN

I'LL NOT DISTURB ME I TAKE CARE OVER DISMISSAL FOR WOMEN TATE IF YOU WELL WORTH A WOMAN AND YOU ARE IN DANGER OF EXTINCTION AS THIS WOMAN AS THAT EXOTIC ANIMALS THAT ARE IN DANGER OF EXTINCTION THIS WHAT HAPPENED SEA FOR GOOD

Last Update: 2013-10-21
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

BingNaty: hola soffy como estas? Soffy: muy bien naty y tu Naty:excelente la próxima semana es el juego de futbol d de mi hermano Edwin me preguntaba si quieres ir? Soffy: Si hay estare Naty: será genial usaremos short camisa negra y calzado deportivo Soffy:Esta bien ,llevaremos colas de caballo Naty: perfecto luciremos geniales Soffy: oye y puedo llevar a mi hermanita ani? Naty: si pero q lleve la ropa adecuada Soffy :okey hay estaremos Naty : okey princesa adiós te quiero cuídate soffy: adiós yo mas

Naty: hola soffy como estas? Soffy: muy bien naty y tu Naty:excelente la próxima semana es el juego de futbol d de mi hermano Edwin me preguntaba si quieres ir? Soffy: Si hay estare Naty: será genial usaremos short camisa negra y calzado deportivo Soffy:Esta bien ,llevaremos colas de caballo Naty: perfecto luciremos geniales Soffy: oye y puedo llevar a mi hermanita ani? Naty: si pero q lleve la ropa adecuada Soffy :okey hay estaremos Naty : okey princesa adiós te quiero cuídate soffy: adiós yo mas

Last Update: 2013-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

No creáis en el amigo; no esperéis en el compañero. Cuídate de la que duerme en tu seno; guarda también tu boca
Micah 7.5

Trust ye not in a friend, put ye not confidence in a guide: keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.
Micah 7.5

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

y dile: "Cuídate y ten calma. No temas, ni se acobarde tu corazón a causa de estos dos cabos de tizón que humean: por el furor de la ira de Rezín y de Siria, y del hijo de Remalías
Isaiah 7.4

And say unto him, Take heed, and be quiet; fear not, neither be fainthearted for the two tails of these smoking firebrands, for the fierce anger of Rezin with Syria, and of the son of Remaliah.
Isaiah 7.4

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Cuídate de no volver a la iniquidad, porque eso escogiste más que la aflicción
Job 36.21

Take heed, regard not iniquity: for this hast thou chosen rather than affliction.
Job 36.21

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

"Cuando salgas en campaña contra tus enemigos, cuídate de toda cosa mala
Deuteronomy 23.9

When the host goeth forth against thine enemies, then keep thee from every wicked thing.
Deuteronomy 23.9

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

"Cuídate de no olvidarte de Jehovah tu Dios, dejando de guardar sus mandamientos, sus decretos y sus estatutos que yo te mando hoy
Deuteronomy 8.11

Beware that thou forget not the LORD thy God, in not keeping his commandments, and his judgments, and his statutes, which I command thee this day:
Deuteronomy 8.11

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Sólo cuídate de no comer la sangre, porque la sangre es la vida; no comerás la vida junto con la carne
Deuteronomy 12.23

Only be sure that thou eat not the blood: for the blood is the life; and thou mayest not eat the life with the flesh.
Deuteronomy 12.23

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation