Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
yo tengo recursos para la campaña, pero no voy a derrocharlos.
i have resources for the campaign, but i’m not going to squander them.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
los ingresos fiscales europeos se deben gastar de forma eficiente, evitando derrocharlos de manera insensata acá o allá.
i warmly welcome the proposal made by the rapporteur, mr böge, that 0.41% of gross national income be guaranteed for the cohesion policy, and also that the 4% cap should remain in force.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
por eso, debemos desarrollar urgentemente productos y servicios que utilicen menos recursos, para evitar derrocharlos inútilmente y para que el consumo sea más responsable.
etap focuses on creating alternative ways of production that have less environmental impact.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nuestro grupo es favorable a ello en la medida en que se trata de conservar los productos, de no derrocharlos; pero si se trata de aumentar el esfuerzo de pesca para luego destruirlo, entonces nosotros no estamos de acuerdo.
our group is in favour of this when it is a matter of conserving products and not wasting them, but if it is a matter of increasing the amount of fishing undertaken only to then destroy the fish, we are not in favour.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
es preferible que velemos por el buen uso de las ayudas estatales, de manera que los fondos vayan a parar a donde realmente se necesitan, en lugar de derrocharlas, como solía suceder antes, sin un buen fin.
we need better to protect the use of state aid so that funds are delivered to where they are needed and not, as previously used to happen, squandered to no good purpose.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality: