You searched for: desentenderse [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Spanish |
English |
Info |
To force the United States to withdraw?
|
Last Update: 2008-03-04 |
Con ello, lógicamente, no quiero decir que Europa deba desentenderse totalmente de la política sanitaria.
|
That does not of course mean that Europe should keep its hands off health policy.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Es de desear que algunos se resistan a la tentación de desentenderse del asunto por intereses personales.
|
It is to be hoped that some of them will resist the temptation to sidestep the issue for personal advantage.
|
Last Update: 2012-02-29 |
África es en estos momentos, supuestamente, un continente olvidado y Europa no puede desentenderse de él.
|
At the moment Africa is supposedly the forgotten continent and Europe cannot pretend it does not exist.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Por consiguiente, creo que la Comisión Europea no puede desentenderse de las decisiones que acaba de tomar la dirección del grupo Alstom.
|
Consequently, I think that the European Commission needs to take an interest in the decisions that have just been taken by the management of the Alstom group.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Por consiguiente, creo que la Comisión Europea no puede desentenderse de las decisiones que acaba de tomar la dirección del grupo Alstom.
|
However, for reasons that are unclear, the management of Alstom has decided to transfer the European expertise to the United States, to reduce the workforce in Vélizy by four fifths and to halve that in Stuttgart, probably with the aim of eventually closing the main European sites.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Recordarán que el Gobierno israelí ya utilizó esa consigna antes como excusa para desentenderse de los acuerdos y negarse a volver a la mesa de negociaciones.
|
You will recall that the Israeli Government used this slogan in the past as an excuse to abandon agreements and to refuse to return to the negotiating table.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Este debe ser nuestro objetivo, y Europa no debe desentenderse de él a estas alturas, al contrario, hemos de unirnos para ayudar a llevar la paz a Oriente Medio.
|
That must be our objective, and we Europeans must not opt out at this stage but, together, united and with determination, must make our own effective contribution to giving peace in the Middle East a chance.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Afecta profundamente en el plano moral que el Reino Unido quiera desentenderse de los esfuerzos de solidaridad que todos hemos acordado para ayudar a los países de la ampliación.
|
That is even more necessary in the perspective, with which I believe you agree, Prime Minister, of a great Europe that is not closed off to the Balkans and to Turkey.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Sin embargo, quisiera decirle que desentenderse de mis palabras relegándolas al terreno de lo emocional es dar muestras de arrogancia masculina y no tengo ningún reparo en contestarle con la misma moneda.
|
But I would like to say that for you simply to dismiss what I said as emotional is male arrogance, and I am happy to return the insult.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Todo esto está establecido en los textos, pero en términos generales, en nuestra certeza, muy a menudo nos desentendemos de este convenio entre los trabajadores ferroviarios y los patrones de las compañías ferroviarias, o más en general entre los trabajadores y la dirección, cuando realmente deberíamos dejar de desentendernos de él cuando todo el mundo se siente afectado por un proyecto europeo y una directiva.
|
All of this is laid down in the texts but, generally speaking, in our certainty, we quite often avoid this agreement between the railwaymen and the bosses of the rail companies, or more generally between the employees and the management, when really we should stop avoiding it when everybody feels affected by a European project and a directive.
|
Last Update: 2012-02-29 |
No se trata de desentendernos de nuestras obligaciones: por eso nos pronunciamos a favor de la eliminación de las reservas.
|
There is no question of our freeing ourselves of our obligations: that is why we declare ourselves in favour of doing away with the reserves.
|
Last Update: 2012-02-29 |
En primer lugar, ha dicho que se sentía decepcionado porque el informe de la Comisión venía a decir que se desentendía del tema.
|
Firstly, he said he was disappointed that the Commission report almost indicated that it was opting out.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Egipto, en particular, se ha desentendido, a pesar de que con ello contraviene el acuerdo militar con Israel.
|
Egypt, in particular, has cried off, although this is in contravention of the specified military agreement with Israel.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Los suizos, desentendiéndose, decidieron que salían ganando si rechazaban su adhesión como miembro de pleno derecho de la UE.
|
The Swiss being the Swiss decided that they were better off by not joining or achieving full EU membership.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: desentendiéndose (Spanish - English) | desentendernos (Spanish - English) | desentendemos (Spanish - English)
Users are now asking for help: straßenverkehrslärm (German>English) | mungkin (Malay>Slovenian) | murmuración (Spanish>Tagalog) | agora (Italian>Spanish) | uninformed (English>Turkish) | kimewezeshwa (Swahili>English) | zaremba (Dutch>Finnish) | 横轴超瞬变电抗 (Chinese (Simplified)>French) | qzone (English>Chinese (Simplified)) | meremajakan (Malay>Slovenian) | miz (Persian>Italian) | infeasible (English>Vietnamese) | compartimentazione rei (Italian>English) | nuptiae (English>French) | to (Spanish>Russian)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语