You searched for: discurrir [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Spanish |
English |
Info |
|
Last Update: 2009-07-01 |
|
Last Update: 2009-07-01 |
|
Last Update: 2009-07-01 |
El debate político no puede discurrir por derroteros semejantes.
|
Political discussion must not be conducted in such a fashion.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Ciertamente, ésta no es la manera en que deberían discurrir los procedimientos de conciliación, al menos, en mi opinión.
|
This really is not how the codecision procedure should be conducted, at least not in my opinion.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Las perforaciones parecían servir como conducciones a través de las cuales los fluidos podrían discurrir por todo el injerto, en lugar de acumularse entre las láminas.
|
Perforations appeared to serve as a conduit through which fluid could flow through the entire graft rather than accumulate between sheets.
|
Last Update: 2007-03-15 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
Las líneas del frontal discurren de forma directa hacia el observador. Una elevada dinámica desde el primer vi...
|
The front wheel arches are extremely well defined, while the 'power-domed' engine lid further underlines the s...
|
Last Update: 2011-04-14 |
[más]Las líneas del frontal discurren de forma directa hacia el observador. Una elevada dinámica desde el primer vi... [más]
|
[more]The front wheel arches are extremely well defined, while the 'power-domed' engine lid further underlines the s... [more]
|
Last Update: 2011-04-14 |
Porque, aunque todo discurriera con normalidad, uno se pregunta: el que tenga la intención y el beneficio de la ilegalidad y la transgresión, ¿será ecuánime?
|
Since it might well be asked: will whosoever has the intention of making a profit from illegality and crime exercise balance?
|
Last Update: 2012-02-29 |
Nos esforzaremos por que todo discurra con agilidad.
|
We will try to make it all go smoothly.
|
Last Update: 2012-02-29 |
La PEV es distinta y discurre en paralelo con el proceso de ampliación de la UE.
|
The ENP is distinct from and parallel to the process of EU enlargement.
|
Last Update: 2012-02-29 |
El Danubio, por ejemplo, discurre por siete países, el Drava, por seis, y el Rin y el Tisza, por cinco.
|
The Danube, for example, flows through seven countries, the Drava six, and the Rhine and the Tisza five.
|
Last Update: 2012-02-29 |
En mi circunscripción electoral he podido constatar hace poco con cuánto éxito ha discurrido un intento de este tipo.
|
I was recently convinced by an example in my constituency of how successfully an attempt of this sort can work.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: circunscripción (Spanish - English) | procedimientos (Spanish - English) | conciliación (Spanish - English)
Users are now asking for help: miz (Persian>Italian) | marka (Polish>Spanish) | esta bien que estas gafas sisi (Spanish>French) | hochgewächs (French>English) | överföringskomponent (Swedish>Slovak) | dyb (English>Spanish) | na, saesneg roedden ni (Welsh>English) | pārvietojumi (Latvian>English) | che giorno ã© (Italian>English) | anspruch 4: (German>English) | determiners examples (English>Spanish) | citic (Finnish>Slovak) | för en tid sedan (Swedish>Tamil) | ap (Welsh>English) | warak (Malay>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语