From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eres mi angel
you are my angel
Last Update: 2015-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hola mi angel
hello my angel
Last Update: 2020-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mi angel (2)
mi angel (2)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mi angel rebelde
my rebel angel
Last Update: 2015-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cuidate mi angel
take care angel
Last Update: 2022-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mi angel me cuida
mi angelus vigilabo super me
Last Update: 2013-06-18
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
eres mi todo
you are my everything
Last Update: 2016-03-09
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
eres mi sol.
you are my sunshine.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eres mi nino?
you are my child
Last Update: 2021-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu eres mi angel y yo soy tu angel
i am your angel
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eres mi adoracion
mi cautivan tus ojos
Last Update: 2022-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eres mi amigo.
you're my friend.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
– eres mi ayudante.
to my attention.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¿eres mi prójimo?
are you my neighbor?
Last Update: 2014-08-14
Usage Frequency: 8
Quality:
Reference:
eres mi vida entera
you are my whole life
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te amo mi angel traduire en france
i love you my angel traduire en france
Last Update: 2023-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eres mi estrella brillante
my moon my universe
Last Update: 2021-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eres mi mejor amigo.
you are my best friend.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mi angel para siempre/ mi angel eterno
my angel forever
Last Update: 2018-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: