Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tu nena
your bab
Last Update: 2020-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
soy tu nena rica
i love it so rich
Last Update: 2022-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
llévate a tu nena al cine si no puedes hacer el amor en casa
take your girlie to the movies if you can't make love at home
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
agradecemos mucho esta bellísima lección que nos ha ofrecido.
thank you very much for bringing us this beautiful lesson.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es para mí un placer estar de nuevo en esta bellísima ciudad.
i am glad to be here again in your beautiful city.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quedemos, por tanto, con esta bellísima ilación del espíritu enmanuel:
so let us leave with this beautiful illation by the spirit emmanuel:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
esta bellísima planta está intrínsecamente unida desde hace más de 50 años al pequeño jardín del antiguo carmen de san matías.
this beautiful plant has been an integral part of the small garden of the carmen san matías for over 50 years.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el resultado es esta bellísima joya de relojería: el reloj kelly platinum de wm of switzerland.
the result is the beautiful kelly platinum.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
esta bellísima playa ofrece el contrapunto ideal al ajetreo de una ciudad que está pugnando por convertirse en punto de referencia turístico y económico del viejo continente.
this gorgeous beach provides a relaxing retreat from the hustle and bustle of the city, which has developed over the last couple of decades into a hugely popular tourist destination.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
las pérdidas que allí se han producido en vidas humanas, los daños económicos y también los irreparables destrozos en el patrimonio histórico y monumental de esta bellísima ciudad nos han sorprendido a todos.
the loss of human life that has happened there, the economic damage and also the irreparable destruction of the historical and monumental heritage of this most beautiful city have astounded us all.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
--mons. xuereb: sí, ya lo hacía juan pablo ii y era tarea de monseñor mietek. yo heredé esta bellísima tarea.
monsignor xuereb: yes, john paul ii already did so and it was the task of monsignor mietek. i inherited this very beautiful task.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: