You searched for: estabelecerã£o [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Spanish |
English |
Info |
|
Last Update: 2006-01-09 |
|
Last Update: 2006-01-09 |
|
Last Update: 1970-01-01 |
|
Last Update: 2004-12-23 |
|
Last Update: 2005-08-29 |
|
Last Update: 1970-01-01 |
|
Last Update: 2004-12-29 |
|
Last Update: 2005-09-28 |
|
Last Update: 2005-01-11 |
|
Last Update: 1970-01-01 |
|
Last Update: 2005-11-04 |
Estabelecerá contactos periódicos com o Comité Europeu dos Valores Mobiliários, instituído pela Decisão 2001/528/CE da Comissão [7], e a comissão competente do Parlamento Europeu.
|
It shall have regular contacts with the European Securities Committee established by Commission Decision 2001/528/EC [7] and the competent Committee of the European Parliament.
|
Last Update: 2009-01-01 |
O presidente do comité estabelecerá contactos periódicos, pelo menos uma vez por mês, com os presidentes do Comité das Autoridades Europeias de Supervisão Bancária e do Comité das Autoridades Europeias de Supervisão dos Seguros e Pensões Complementares de Reforma.
|
The chairperson of the Committee shall have regular contact with the chairpersons of the Committee of European Banking Supervisors and the Committee of European Insurance and Occupational Pensions Supervisors, at least once a month.
|
Last Update: 2009-01-01 |
No exercício do seu direito ao abrigo do presente número, a República da Arménia não estabelecerá discriminações entre as transportadoras aéreas da Comunidade com base na nacionalidade.
|
In exercising its right under this paragraph, the Republic of Armenia shall not discriminate between Community air carriers on the grounds of nationality.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Para esse efeito, estabelecerá, nomeadamente, programas de formação sectoriais e intersectoriais, promoverá os intercâmbios de pessoal e encorajará as autoridades competentes a intensificarem o recurso a regimes de destacamento, equipas de inspecção e visitas de supervisão conjuntas e a outros instrumentos.
|
To this effect, it shall in particular establish sectoral and cross-sectoral training programmes, facilitate personnel exchanges and encourage competent authorities to intensify the use of secondment schemes, joint inspection teams and supervisory visits and other tools.
|
Last Update: 2009-01-01 |
O comité estabelecerá procedimentos que permitam às autoridades de supervisão reagir rapidamente.
|
The Committee shall have in place procedures enabling the supervisory authorities to react promptly.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Se não existir acordo entre os titulares no que se refere ao nível da remuneração, os Estados-Membros estabelecerão o nível da remuneração equitativa.
|
In the absence of agreement between rightholders concerning the level of remuneration, Member States may fix the level of equitable remuneration.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Para esse efeito, a comissão mista estabelecerá um plano de acção que defina de modo preciso as actividades a desenvolver, acompanhado de um calendário exacto relativo ao período de vigência de cada protocolo.
|
It shall draw up for that purpose an action plan defining expressly the activities to be developed, followed by a detailed timetable covering the period of each Protocol.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Em contrapartida, o modelo da Investbx estabelecerá a correspondência entre compradores e vendedores a um preço único, uma abordagem vantajosa tanto para as PME, que poderão negociar pequenos lotes de acções, como para os investidores, que não serão afectados pelo diferencial entre o preço de compra e venda.
|
B'kuntrast, il-mudell ta' l-Investbx se jqabbel lix-xerrejja u l-bejjiegħa bi prezz wieħed, li jibbenefika kemm lill-SMEs, li jkunu jistgħu jinnegozjaw ammonti żgħar ta' ishma, u lill-investituri, li ma jsofrux mill-firxa bejn il-prezz ta' l-offerti tax-xiri u l-prezz ta' l-offerti tal-bejgħ.
|
Last Update: 2009-01-01 |
As Partes estabelecerão uma cooperação neste domínio, a fim de assegurar o cumprimento das disposições a adoptar no domínio comercial e de aproximar o sistema aduaneiro da Sérvia do da Comunidade, contribuindo assim para facilitar a aplicação das medidas de liberalização previstas no presente Acordo e a aproximação progressiva da legislação aduaneira da Sérvia em relação ao acervo comunitário.
|
The Parties shall establish cooperation in this area with a view to guarantee compliance with the provisions to be adopted in the area of trade and to achieve the approximation of the customs systems of Serbia to that of the Community, thereby helping to pave the way for the liberalisation measures planned under this Agreement and for the gradual approximation of the Serbian customs legislation to the acquis.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: correspondência (Spanish - English) | liberalização (Spanish - English)
Users are now asking for help: you got it (English>Italian) | articles de jardin (French>German) | wirtschaftszweig (German>Danish) | leere (German>Slovak) | interprofessionnel (Dutch>German) | siya ay mabagal magtrabaho (Tagalog>English) | applications (German>Dutch) | realen (German>Czech) | camiza (Spanish>English) | fusionen (German>Dutch) | in head count (English>Portuguese) | calicial (Spanish>English) | aangehuid (Dutch>French) | investeringen (German>Dutch) | zeitnischen (German>Danish)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语