MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: estoy conduciendo    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

estoy

am

Last Update: 2013-11-21
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Conduciendo mi Mini-Van

Driving my Mini-van

Last Update: 2013-01-17
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Esas sustancias afectaron a su capacidad para controlar el camión que estaba conduciendo.
http://www.europarl.europa.eu/

This affected his ability to control the lorry he was driving.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Yo mismo he trabajado en el sector del transporte, conduciendo camiones pesados.
http://www.europarl.europa.eu/

I have myself worked in the transport industry, driving heavy lorries.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperamos y confiamos que esta posición común termine conduciendo a unos resultados armonizados.
http://www.europarl.europa.eu/

The hope and expectation is that this will eventually lead to harmonized results because of using the common process.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Yo mismo he trabajado en el sector del transporte, conduciendo camiones pesados.

Firstly, different tax rates militate against fair competition between EU companies, for which it costs more in one country than in another to transport their products.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Después de que la víctima se alejara conduciendo una distancia corta

after the victim drove away a short distance

Last Update: 2012-05-25
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Si siguen presionando su extremo euronacionalismo, nos acabará conduciendo a la violencia.
http://www.europarl.europa.eu/

If you go on pushing your extreme euro-nationalism, this will lead to violence.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Se ha informado de reacciones alérgicas, en casos raros conduciendo a un shock.
http://www.emea.europa.eu/

Allergic reactions, in rare cases leading to shock, have been reported.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 4
Quality:

Puedes seguir conduciendo, nadie te dice que no lo puedas hacer y tampoco se toman medidas.
http://www.europarl.europa.eu/

You are allowed to drive, no one is stopping you from doing so, and no measures are taken.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Las especies no objetivo compiten con las poblaciones autóctonas o las depredan, conduciendo a su desaparición.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:ES:HTML

The non-target species compete with or predate on native populations, leading to their extirpation.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:EN:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

En algunos casos, es posible retirar el tratamiento inmunosupresor concomitante, conduciendo a una monoterapia basada en Advagraf.
http://www.emea.europa.eu/

It is possible in some cases to withdraw concomitant immunosuppressive therapy, leading to Advagraf monotherapy.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Los trabajadores cansados son trabajadores peligrosos, estén ejerciendo su actividad o conduciendo de camino a casa.
http://www.europarl.europa.eu/

Tired workers are dangerous workers, whether they are operating on you or driving home.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Me gustaría ver qué diputado que se imagina conduciendo por Finlandia en este momento con combustible de verano.
http://www.europarl.europa.eu/

I should like to see the Member who imagines that he or she could travel by car in Finland at the moment using summer-quality diesel fuel.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Los trabajadores cansados son trabajadores peligrosos, estén ejerciendo su actividad o conduciendo de camino a casa.

For the Verts/ALEGroup, the control of working time is also about who controls your life, and this working time directive applies to employees.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Esto puede reducir la respuesta cuando se esté conduciendo un vehículo o cuando se esté utilizando maquinaria
http://www.emea.europa.eu/

This can reduce your responsiveness when driving a vehicle or operating machinery.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

En lo que respecta al Gobierno Federal de Transición, tenemos que preguntar a dónde está conduciendo esa transición.
http://www.europarl.europa.eu/

As far as the Transitional Federal Government is concerned, we have to ask where the transition is leading.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

¿Siguen conduciendo nuestros esfuerzos, ciertamente bien intencionados, a la obtención de los resultados adecuados?
http://www.europarl.europa.eu/

Are our certainly well-intentioned efforts still leading to the right results?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Pueden ocurrir reacciones alérgicas después de la vacunación, en casos raros conduciendo a un shock.

Allergic reactions may occur following vaccination, in rare cases leading to shock.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Medical
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Otra teoría es que el flujo de salida venoso del cráneo es constreñido, conduciendo a una absorción CFS insuficiente.

Another theory is that the venous outflow from the cranium is constricted leading to impaired CSF absorption.

Last Update: 2014-04-17
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Andrm
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Add a translation