From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
167. desde julio de 1996 está funcionando un nuevo servicio para farmacodependientes como parte de los cuidados médicos penitenciarios.
a new drug treatment unit has been in operation since july 1996 at the prison's health care unit.
los jóvenes reclusos farmacodependientes deberían estar en lo posible aislados y ser considerados como candidatos prioritarios para los servicios de tratamiento y rehabilitación.
86. young prisoners who are already drug-dependent should be targeted as priority candidates for treatment and rehabilitation services and should be segregated as appropriate.
70. los jóvenes reclusos farmacodependientes deberían ser en lo posible aislados y considerados candidatos prioritarios a los servicios de tratamiento y rehabilitación.
young prisoners who are already drug-dependent should be segregated as far as practicable and targeted as priority candidates for treatment and rehabilitation services.
53. el sr. sadi observa que la tasa de éxito para el tratamiento de los farmacodependientes en la federación de rusia no es particularmente elevada.
mr. sadi observed that the success rate for treatment of drug addicts in the russian federation was not particularly high.
375. el servicio de farmacodependientes está abocado a la asistencia de personas usuarias de drogas que lo solicitan voluntariamente o son derivados de la asistencia primaria en salud.
375. the department dealing with drug addiction focuses on drug users who have voluntarily sought help or who have been referred by primary health-care services.
36. las actividades de tratamiento y rehabilitación promueven métodos eficaces para que las personas farmacodependientes recuperen el control de su vida y pasen a ser miembros más positivos y productivos de la sociedad.
treatment and rehabilitation activities promote effective methods for drug-dependent people to regain control of their lives and to become positive and productive members of society.
artículo 45º la junta nacional de solidaridad y desarrollo social, mediante el órgano de protección de menores definirá y ejecutará políticas de rehabilitación para menores farmacodependientes en coordinación con el consejo nacional de prevención y rehabilitación,
article 45: the national board for social solidarity and development, through its juvenile protection office, shall define and implement rehabilitation policies for drug-dependent juveniles in cooperation with the national council for prevention and rehabilitation.
- adaptar la oferta de tratamiento, rehabilitación y reinserción social a las necesidades y características de las personas farmacodependientes y a los contextos culturales, económicos y sociales;
‒ to adapt treatment, rehabilitation and social reinsertion to the needs and characteristics of drug addicts and to the cultural, economic and social contexts;
el vínculo entre los estupefacientes y la familia es complejo: sería erróneo suponer que los padres son responsables de los problemas que padecen sus hijos a causa de las drogas o que los farmacodependientes son culpables de los problemas de sus familias.
the link between drugs and families is complex. it is not correct to assume routinely either that parents are responsible for their children's drug-related problems or that substance users deserve blame for the problems of their families.
31. la ley nº 1340, que modifica la ley nº 357/72 que reprime el tráfico ilícito de estupefacientes y drogas peligrosas y otros delitos afines, establece medidas de prevención y recuperación de farmacodependientes.
31. act no. 1340 amending act no. 357/72 punishing unlawful trafficking in narcotics and dangerous drugs and other related offences, provides for preventive measures and for the rehabilitation of drug dependents.