Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
( a virtual friend of mine )
( a virtual friend of mine )
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
en 1985 cantó a dúo con clarence clemons la canción titulada "you're a friend of mine".
in 1985, he sang a duet with clarence clemons in a song called "you're a friend of mine".
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
otra de las contribuciones de mcguinn fue una adaptación de la canción popular "he was a friend of mine".
another of mcguinn's contributions was an adaptation of the traditional folk song "he was a friend of mine".
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
we say "a friend of mine", and not "a friend of me", and the correct form is ladies'.
the correct form is "i have to go".
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
edison i,m trying to send you a friend request but i need you permission first but if we can be firends here on facebook do send me a friend request thanks
Last Update: 2023-06-08
Usage Frequency: 3
Quality:
* derecho beside you* friend of mine* no quiero ser tu amigo* huwag na lang* 'till i met you=== isang pagkakataon (2012) ===* selos* kahit na pa minsan* sa iisang puso mo* kwento* sabik na puso==enlaces externos==*marco sison: after all these years at www.allmusic.com/album/after-all-these-years-mw0001159626
*right beside you*friend of mine*i don't want to be your friend*huwag na lang*'till i met you===isang pagkakataon (2012)===*selos*kahit na minsan pa*sa iisang puso mo*kwento*sabik na puso==see also==*pilipinas win na win*apo hiking society==references====external links==*marco sison: after all these years at www.allmusic.com/album/after-all-these-years-mw0001159626
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality: