MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: irme    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

yo quiero verte antes de irme

Voglio vederti prima vado

Last Update: 2011-11-23
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:

Por lo tanto, tengo que irme.
http://www.europarl.europa.eu/

So I need to go.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: europa.eu

Pido disculpas por tener que irme a esa hora.
http://www.europarl.europa.eu/

I apologise in advance for having to leave at that time.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: europa.eu

Lo siento pero tengo que irme en breve debido a un compromiso oficial con las autoridades belgas.
http://www.europarl.europa.eu/

Unfortunately, I have to leave shortly, as I have an official engagement with the Belgian authorities.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: europa.eu

Al mismo tiempo, quiero pedir perdón por irme y no quedarme para escuchar la respuesta.
http://www.europarl.europa.eu/

I would also like to ask to be forgiven for leaving now and not staying to listen to your reply.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: europa.eu

Yo intentaba evitar irme «sur le côté».
http://www.europarl.europa.eu/

I tried to avoid going ‘’.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: europa.eu

No quisiera irme de aquí pensando que hubiera sido útil que usted fuera más explícito.
http://www.europarl.europa.eu/

I do not want to walk away from here just assuming that; it would be helpful if you could be more explicit.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: europa.eu

A primeros de marzo obtuve la respuesta, donde además se dice que puedo irme al cuerno.
http://www.europarl.europa.eu/

Only in March did I receive an answer in which, moreover, I was told to take a running jump.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: europa.eu

"No estoy contento con mi error pero prefiero irme de esta manera en lugar de tener un bad beat" dijo.
http://www.titanpoker.com/e [...] pdates09.html

"I am unhappy with my error of judgement but I prefer going this way rather than having a bad beat" he said.
http://www.titanpoker.com/i [...] pdates09.html

Last Update: 2014-10-25
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: titanpoker.com (Source - Target)
Warning: Contains invisible HTML formatting

Hola Chris, mi nombre es David y soy un culturista Español que sueña con debutar en un escenario. Por mi constitución y viendo tu carrera como preparador, creo que eres el adecuado para prepararme para mi show. Tengo pensado irme a vivir a USA lo antes posible y para mi seria un honor contar con tu ayuda. Por favor , si me pudieses mandar información acerca de cómo funcionariamos te lo agradecería. Muchas gracias.

Hi Chris, my name is David and I am a Spanish bodybuilder who dreams of debuting on stage. For my constitution and watching your career coach, I think you're right to prepare for my show. I have thought go to live to USA as soon as possible and for me would be honored to have your help. Please, if you could send me information about how I'd appreciate it would function. Thank you very much.

Last Update: 2013-11-13
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

"Surgió la posibilidad de irme a Tel Aviv a un par de exposiciones y mi familia no lo entendió porque siempre había querido ir a Nueva York".

I had the possibility to go to Tel Aviv for a few expositions explosions and my family didn't understand why I had alway wanted to go to New York".

Last Update: 2012-07-14
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net
Warning: Contains invisible HTML formatting

"Surgió la posibilidad de irme a Tel Aviv a un par de exposiciones y mi familia no lo entendió porque siempre había querido ir a Nueva York". Unos días después se produjo el atentado contra las Torres Gemelas, donde el artista hubiera instalado su estudio en la planta 80.

"He suggested I go to Tel Aviv a couple of exhibitions and my family did not understand because I had always wanted to go to New York." A few days later came the attack on the Twin Towers, where the artist had set up his studio on the ground 80.

Last Update: 2012-07-14
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net
Warning: Contains invisible HTML formatting

¡Quién me diera una posada de caminantes en medio del desierto, para abandonar a mi pueblo e irme de ellos! Porque todos ellos son unos adúlteros, una asamblea de traidores
Jeremiah 9.2

Oh that I had in the wilderness a lodging place of wayfaring men; that I might leave my people, and go from them! for they be all adulterers, an assembly of treacherous men.
Jeremiah 9.2

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MyMemoryLoader

No tengo que irme más allá de mi propio país para ver que en muchos casos las propias autoridades locales y otras son responsables de los daños medioambientales.
http://www.europarl.europa.eu/

I do not have to go any further than my own country to see that in many cases local authorities and so on are actually responsible themselves for environmental damage.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: europa.eu

Señora Presidenta, quiero felicitar a la Comisión y a la Sra. Martens por su informe, aunque tengo que reconocer que, como los antiguos estudiantes que iban a la escuela al turno de noche, lo único en lo que estoy pensando es en la hora de irme a dormir; y quiero decir que es un programa de trabajo analítico, que considero ejemplar porque conecta muy sistemáticamente los objetivos, los indicadores y el calendario, y así se puede tener una medida de comparación.
http://www.europarl.europa.eu/

Madam President, I should like to congratulate the Commission and Mrs Martens on her report, although I must admit that, like a pupil at night school, all I can think about is going home to bed. This is a detailed and, I think, exemplary programme of work because it systematically links the objectives, the indicators and the timetable, thereby giving us a benchmark.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: europa.eu

Tras licenciarme, mis ingresos estaban también por encima del umbral, pero pude mantener mi vivienda alquilada durante unos cuantos años más antes de decidir de una vez por todas comprar e irme a vivir a otro sitio.
http://www.europarl.europa.eu/

After I graduated, my income was also above the threshold, but I was able to keep on my rented accommodation for a quite a few years before deciding once and for all to buy and to go and live somewhere else.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: europa.eu

   Señor Presidente, señor Comisario, quisiera disculparme por tener que irme enseguida a la siguiente reunión, pero hay dos cosas que quisiera mencionar que creo son importantes para mejorar la legislación.
http://www.europarl.europa.eu/

   Mr President, Commissioner, I would like to apologise for having to go to the next meeting straightaway, but there are two things I would like to mention that I believe are important where better lawmaking is concerned.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: europa.eu

Señor Presidente, lamento no poder quedarme a este debate, puesto que tengo que irme a las 18:20 horas, tal y como he acordado anteriormente con el Parlamento, y sintiéndolo mucho, mi vuelo no me esperará ni un minuto más.
http://www.europarl.europa.eu/

Mr President, I regret that I cannot stay here for this debate as I have to leave at 6.20 p.m. as agreed earlier with Parliament, and, unfortunately, my flight will not wait a minute longer.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: europa.eu

Para mis vacaciones de agosto, señor Comisario, cabe las posibilidad de que piense en irme a Guatemala, a Austria, a Rusia o a China. No obstante, al examinar la lista de las compañías aéreas con las peores calificaciones, veo que proceden de esos países.
http://www.europarl.europa.eu/

As the August holidays are almost upon us, Commissioner, perhaps I might consider whether I should go to Guatemala, Austria, Russia or China, because the list of airlines with the worst record tells me that they are based in these countries.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: europa.eu

(DE) Señora Presidenta, Señorías, quiero disculparme por tener que abandonar la Cámara justo después de mi intervención, puesto que he de irme para presidir algo.
http://www.europarl.europa.eu/

(DE) Madam President, ladies and gentlemen, I would like to apologise for the fact I have to leave as soon as I have finished speaking, as I have to go and chair something.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: europa.eu

Add a translation