Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
así pues, lamentándolo mucho, me abstendré.
europe has that experience.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
lamentándolo profundamente, he aceptado su dimisión.
it is with deep regret that i have accepted his resignation.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 2
Quality:
aun lamentándolo, se impone una afirmación categórica.
the answer, regrettably, is very clear.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
por estos motivos, lamentándolo, he votado en contra.
regretfully therefore, i have voted against.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
lamentándolo mucho debo ser un poco más general en mis observaciones.
so with regret, i have to be a little bit more general in my remarks.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
por eso, aun lamentándolo, me veo obligado a rechazar esta enmienda.
so thought should be given to setting a time limit.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
por consiguiente, la comisión, lamentándolo, no puede respaldar la enmienda 33.
therefore the commission cannot, regrettably, endorse amendment no 33.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
por estos motivos, lamentándolo mucho, no puedo apoyar el informe rothley.
for these reasons, with regret, i cannot support the rothley report.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
por tanto, lamentándolo mucho esta vez no he podido votar a favor de la adhesión.
in view of these considerations, it would have been more appropriate to delay the decision on accession until the next progress report has been presented, instead of committing ourselves today.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
señora presidenta, también en este caso y lamentándolo mucho he tenido que votar en contra.
madam president, in this case, too, it was with deep regret that i had to vote against.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
por lo tanto, lamentándolo mucho, no le puedo dar la palabra al sr. newton dunn.
i am therefore very sorry to say that i cannot give the floor to mr newton-dunn.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
en esta fase no podremos por tanto, y lamentándolo mucho, otorgar nuestra confianza a esta comisión.
at this stage, therefore, we cannot, to our great regret, affirm our confidence in this commission.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
sin embargo, he votado a favor del informe sobre una política común de inmigración, pero lamentándolo mucho.
however, i voted in favour of this report on a common immigration policy, but with an extremely heavy heart.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
en nuestra opinión, y lamentándolo mucho, la humanidad está ya deshumanizada y las naciones unidas han perdido su autoridad.
in our opinion, and most regrettably, humanity is already dehumanized and the united nations has lost its authority.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
así, lamentándolo profundamente, no procederemos a votar otra vez el trabajo del sr.beazley, excelente por lo demás.
it examines the subject of women's employment today in the light of the new and rapid technological developments which are having a decisive influence on employment and social structures as a whole.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lamentándolo mucho, tengo que constatar que a pesar de las hermosas esperanzas que ha despertado este informe, tal como está ahora tenemos que rechazarlo.
minimum requirements leave room for the two sides of industry in line with the principle of subsidiarity and so for solutions that are in the interests of firms and also of the workers.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
esa propuesta que usted ha hecho ahora no ha llegado una hora antes. por tanto, no es posible tomarla en consideración, aun lamentándolo mucho.
this proposal you have now made was not submitted an hour in advance and therefore, most regrettably, it cannot be taken into consideration.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
lamentándolo, tengo que decir, por tanto, que apoyaremos la resolución e insto a las autoridades turcas a que liberen al sr. tsiakourmas ya.
with some regret, therefore, i have to say that we will support the resolution and i call on the turkish authorities to release mr tsiakourmas now.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
ante la existencia de estos aspectos contradictorios en la comisión propuesta por el señor barroso, hemos decidido, lamentándolo mucho, que no tenemos más remedio que abstenernos.
however, for us there are significant problems with, in particular, the debate over the withdrawal of mr buttiglione as candidate commissioner whilst at the same time retaining at least one other commissioner-designate who was the subject of serious criticism at his previous committee hearing.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
por consiguiente, si la mayoría de esta asamblea no vota la enmienda sobre el pluralismo que nosotros proponemos, lamentándolo mucho yo votaré, evidentemente, en contra de este informe.
so if the majority of this parliament does not vote in favour of our amendment on pluralism, i will, regrettably, vote against this report.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality: