Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
porque yo era maestresala del rey.
now i was the king's cupbearer.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando el maestresala lo prueba, descubre que es vino.
when the steward tastes it, he discovers that it is wine.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
–salió a paseo y ha vuelto ya –repuso el maestresala.
'the lady has been for a walk, but has now returned,' replied the waiter.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
2:8 y les dice: sacad ahora, y presentad al maestresala.
2:8 and jesus saith to them: draw out now, and carry to the chief steward of the feast.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
el maestresala sabía que había un problema, pero no sabía como se resolvió.
the steward knew that there was a problem, but doesn't know how it was solved.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
8 entonces les dijo: sacad ahora, y llevadlo al maestresala. y se lo llevaron.
8 and he saith to them, `draw out, now, and bear to the director of the apartment;' and they bare.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ni siquiera el maestresala tiene idea del verdadero significado de esta señal (v. 10).
even the chief steward has no clue about the real meaning of this sign (v. 10).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
el maestresala pretende comentar sobre el raro comportamiento del anfitrión, que guarda el mejor vino hasta el final.
the steward intends to comment on the odd behavior of the host for keeping the best wine until last. however, in this gospel, people often say things that have a deeper meaning, having no idea that they have done so.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ya que el maestresala de caná y la gente en el desierto no entendieron cómo hizo esos milagros, ellos concluyeron que lo hizo por amor.
as the steward at cana and the crowds in the desert did not understand how he did it, they all realized that what he did was done out of love.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
el maestresala le dice al novio, “mas tú has guardado el buen vino hasta ahora” (v. 10b).
the steward says to the bridegroom, "you have kept the good wine until now" (v. 10b).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
9 cuando el maestresala probó el agua hecha vino, sin saber él de dónde era, aunque lo sabían los sirvientes que habían sacado el agua, llamó al esposo,
9 and as the director of the apartment tasted the water become wine, and knew not whence it is, (but the ministrants knew, who have drawn the water,) the director of the feast doth call the bridegroom,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
el maestresala está a cargo del vino, y compartiría la vergüenza causada por la falta de vino. Él es responsable, no solo por la cantidad de vino, sino también por su calidad y distribución.
the chief steward is in charge of the wine, and would share the embarrassment of the shortage.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
el resultado ya lo conocemos: la gran abundancia mesiánica del “vino mejor” que hace que el maestresala quede extrañado y que los discípulos reafirmen la fe en jesús.
the outcome is already well known: the messianic abundance of the "best wine" that makes the master of the banquet to be surprised and the disciples to reaffirm their faith in jesus.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
9 y como el maestresala gustó el agua hecha vino, que no sabía de dónde era (mas lo sabían los sirvientes que habían sacado el agua), el maestresala llama al esposo,
9 when the ruler of the feast had tasted the water that was made wine, and knew not whence it was: (but the servants which drew the water knew;) the governor of the feast called the bridegroom,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
mandólo así el gobernador; apartáronse todos, si no fueron el mayordomo, maestresala y el secretario. viéndose, pues, solos, la doncella prosiguió diciendo:
sancho gave the order, and all except the majordomo, the head-carver, and the secretary fell back.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
-también -dijo el maestresala- me parece a mí que vuesa merced no coma de todo lo que está en esta mesa, porque lo han presentado unas monjas, y, como suele decirse, detrás de la cruz está el diablo.
"likewise," said the carver, "it is my opinion your worship should not eat anything that is on this table, for the whole was a present from some nuns; and as they say, 'behind the cross there's the devil.'"
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting