You searched for: mama, vamos a poner la mesa ahora [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Spanish |
English |
Info |
|
Last Update: 2008-03-04 |
Ahora vamos a votar.
|
We are now voting.
|
Last Update: 2012-02-29 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
|
Last Update: 1970-01-01 |
|
Last Update: 2006-01-09 |
|
Last Update: 2006-06-23 |
|
Last Update: 2006-06-23 |
Para ello, hay nuevos instrumentos que vamos poner en marcha, a impulsar en estos seis meses.
|
In order to achieve this, there are new instruments that we are going to launch and promote in the next six months.
|
Last Update: 2012-02-29 |
|
Last Update: 2006-06-23 |
|
Last Update: 2006-06-23 |
|
Last Update: 2012-02-22 |
|
Last Update: 2010-02-04 |
Vamos a pedirle que compare esas nuevas peras/nashi con la que usted nos ha dicho que es su preferida ahora, "sus peras/nashi habituales". Así pues, al hacer las comparaciones, tenga presente esa variedad preferida.
|
We're going to ask you to compare these new pears/nashi to the one that you told us you currently prefer - "your regular pears/nashi" - please think back to the pear variety that you told us you like the best when you're making your comparisons.
|
Last Update: 1970-01-01 |
Vamos a pedirle que compare esas nuevas manzanas con la que usted nos ha dicho que es su preferida ahora, "sus manzanas habituales". Así pues, al hacer las comparaciones, tenga presente esa variedad preferida.
|
We're going to ask you to compare these new apples to the one that you told us you currently prefer - "your regular apples" - please think back to the apple variety that you told us you like the best when you're making your comparisons.
|
Last Update: 1970-01-01 |
|
Last Update: 2006-01-09 |
|
Last Update: 1970-01-01 |
Cáncer de mama, cáncer de pulmón, cáncer de riñón, cáncer colorrectal, cáncer de próstata.
|
Breast Cancer, Lung Cancer, Renal Cancer, Colorectal Cancer, Prostate Cancer.
|
Last Update: 2006-10-24 |
Éstas son todas las preguntas por el momento. Gracias por participar en nuestro estudio. Esperamos que siga participando. Nos volveremos a poner en contacto dentro de 3 meses aproximadamente. Agradecemos de antemano su futura ayuda.
|
Those are all of the questions that we have for you at this time. Thank you for participating in our research. We look forward to your continued participation and will contact you again in approximately 3 months. We thank you in advance for your future assistance.
|
Last Update: 2006-11-24 |
Esto significa que, después de que responda a las preguntas de hoy, volveremos a ponernos en contacto con usted una vez más dentro de 3 meses aproximadamente para hacerle otras preguntas.
|
That is to say, after answering our questions today, we would need to contact you one more time in about 3 months to ask you similar questions.
|
Last Update: 2006-11-24 |
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: aproximadamente (Spanish - English) | comparaciones (Spanish - English) | instrumentos (Spanish - English) | agradecemos (Spanish - English)
Users are now asking for help: jefe de compras (Spanish>English) | sauvant (English>Greek) | período: 25 a 27 de maio de 2010 (Portuguese>English) | white (Portuguese>English) | menoarvio (Finnish>Polish) | barclays (Italian>English) | grade (Greek>English) | nanti (Malay>English) | baccalà ammollato (Italian>English) | estar tumbado bajo el sol (Spanish>English) | настройки (Bulgarian>Spanish) | disfrutados (Spanish>English) | frambuesa (Spanish>English) | beck (Italian>English) | basta stampare il biglietto (Italian>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语