MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: me extrañas    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Me extraña.
http://www.europarl.europa.eu/

I would be surprised if that were the case.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: europa.eu

Me parece muy extraño.
http://www.europarl.europa.eu/

That seems a little strange to me.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: europa.eu

Me pareció muy extraño.
http://www.europarl.europa.eu/

It struck me as rather odd.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: europa.eu

Esto me parece extraño.
http://www.europarl.europa.eu/

That is something I find odd.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: europa.eu

Me resulta muy extraño.
http://www.europarl.europa.eu/

This seems to me very strange.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: europa.eu

extraño

stranger

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: IATE

extraño

odd and even

Last Update: 2009-09-29
Subject: Mathematics and Physics
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:

Eso me ha parecido bastante extraño.
http://www.europarl.europa.eu/

That seems rather strange to me.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: europa.eu

Le aseguro que me parece un procedimiento extraño.
http://www.europarl.europa.eu/

I must admit, I find this rather an odd procedure.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: europa.eu

No me extraña que ante este desaguisado el Comisario competente...
http://www.europarl.europa.eu/

It does not surprise me that given this outrage the Commissioner responsible...
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: europa.eu

La cuestión que estamos debatiendo ahora me parece muy extraña.
http://www.europarl.europa.eu/

What we are talking about now seems very strange to me.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: europa.eu

Pero también hay aspectos que me resultan totalmente extraños.
http://www.europarl.europa.eu/

But there are also sections which are totally alien to me.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: europa.eu

¡No me extraña que los noruegos hayan dicho que no!
http://www.europarl.europa.eu/

No wonder the Norwegians said no!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: europa.eu

Me extraña asimismo la nueva posición de la Comisión con respecto al cobre.
http://www.europarl.europa.eu/

I am also amazed at the Commission's new position on copper.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: europa.eu

Por eso me extraña su declaración perentoria de que Turquía no es un país europeo.
http://www.europarl.europa.eu/

Consequently, I am stunned by his bold declaration that Turkey is not a European country.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: europa.eu

Por lo tanto, me parece muy extraño que se pueda aceptar una posibilidad así.
http://www.europarl.europa.eu/

I therefore find it very odd that any such possibility can be accepted.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: europa.eu

Me parece extraño que hayamos debatido tanto al respecto, y que ahora solicite otro aplazamiento.
http://www.europarl.europa.eu/

I find it a little strange that we should have such a long and hard debate and then hear calls for another delay.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: europa.eu

te extraño mucho y quiero verte pronto me haces falta gracias por todo

I miss you very much and want to see you soon

Last Update: 2014-08-30
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Esto me parece un tanto extraño.
http://www.europarl.europa.eu/

I find this curious.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: europa.eu

Es extraño, señor Presidente, pero cuando me he despertado esta mañana me dolían todos los huesos.
http://www.europarl.europa.eu/

It is strange, Mr President, but, when I woke up this morning, all my bones were aching.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: europa.eu

Add a translation