Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
me he quedado en casa
i've been at home
Last Update: 2020-07-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
me he quedado sin batería.
i don't have a battery anymore.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
que me he quedado sin nada nada
all i can see is me without you
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
soy francés y me he quedado sin trabajo en españa.
i am french and i lost my job in spain.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me he quedado estupefacto.
i am quite dumbfounded.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
vivo en francia y me he quedado sin trabajo en españa.
i live in france and i lost my job in spain.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me he quedado sin dinero para el autobús.
i ran out of money for the bus.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me he quedado sin sitio para guardar los dvds
i have run out of space to store dvds
Last Update: 2006-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me he quedado, me he quedado
all i know is that to me
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
esta mañana me he quedado en la autocaravana divagando y editando vídeo.
this morning i have stayed in the caravan dawdling and editing video.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ed: me he quedado por ti, alex
ed : i stayed up for you alex
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me he quedado en casa con mis papis y el resto de peluditos
i am at home with my parents and the rest of the animals
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me he quedado muy contenta con su respuesta.
i was very happy with your answer.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
señora comisaria, me he quedado algo asombrado.
i want to make an urgent appeal to the commission.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
yo también me he quedado atrapado en el ascensor un par de veces.
i too have been stuck in the lift a few times.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
hasta ahora, me he quedado sin efectivo en el proyecto dada mes que ha estado en operación.
(so far, i've gone out of pocket on the project every month it's been in operation.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¡me he quedado de piedra, señor comisario!
i am dumbfounded, mr commissioner!
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
al final, me he quedado con más preguntas que respuestas.
in the end, i am left with more questions than answers.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me he quedado consternada al saber que pretenden ustedes aumentarlas.
i am appalled to find out that you intend to increase these.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
como ciudadano de la india, me he quedado con muchas preguntas.
as a citizen of india, i am left with many questions.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: