Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
el ayuno en el quinto mes era para conmemorar cuando nabuzaradán quemó el templo.
the fast in the fifth month was to commemorate when nebuzaradan burned down the temple.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mas de los pobres del país dejó nabuzaradán, capitán de la guardia, para viñadores y labradores.
but nebuzar-adan the captain of the body-guard left of the poor of the land for vinedressers and for husbandmen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
26 nabuzaradán, capitán de la guardia, los tomó y los llevó al rey de babilonia en ribla.
26 and nebuzaradan the captain of the guard took them and brought them to the king of babylon at riblah.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
estos tomó nabuzaradán, capitán de los de la guardia, y llevólos á ribla al rey de babilonia.
and nebuzar-adan the captain of the body-guard took them and brought them to the king of babylon to riblah;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
26 los tomó, pues, nabuzaradán capitán de la guardia, y los llevó al rey de babilonia en ribla.
26 now the rest of the acts of josiah, and his goodness, according to that which was written in the law of the lord,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
52:16 mas de los pobres del país dejó nabuzaradán, capitán de la guardia, para viñadores y labradores.
52:16 but nebuzaradan the captain of the guard left of the poorest of the land to be vineyard keepers and farmers.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
12 mas de los pobres de la tierra dejó nabuzaradán, capitán de los de la guardia, para que labrasen las viñas y las tierras.
12 but the captain of the guard left of the door of the poor of the land to be vinedressers and husbandmen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sin embargo, nabuzaradán, capitán de la guardia, hizo quedar una parte de la gente más pobre de la tierra, como viñadores y labradores
but nebuzar-adan the captain of the guard left certain of the poor of the land for vinedressers and for husbandmen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
25:12 mas de los pobres de la tierra dejó nabuzaradán, capitán de los de la guardia, para que labrasen las viñas y las tierras.
12:13 nevertheless there were not made for the house of the lord bowls of silver, snuffers, basons, trumpets, any vessels of gold, or vessels of silver, of the money that was brought into the house of the lord:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
10 empero nabuzaradán, capitán de la guardia, hizo quedar en tierra de judá del vulgo de los pobres que no tenían nada, y dióles entonces viñas y heredades.
10 but nebuzar-adan the captain of the body-guard left certain of the people, the poor who had nothing, in the land of judah, and gave them vineyards and fields at the same time.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
30 el año veintitrés de nabucodonosor, trasportó nabuzaradán capitán de la guardia, setecientas cuarenta y cinco personas de los judíos: todas las personas fueron cuatro mil seiscientas.
30 in the three and twentieth year of nebuchadrezzar nebuzaradan the captain of the guard carried away captive of the jews seven hundred forty and five persons: all the persons were four thousand and six hundred.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
39:10 empero nabuzaradán, capitán de la guardia, hizo quedar en tierra de judá del vulgo de los pobres que no tenían nada, y dióles entonces viñas y heredades.
jer 39:10 but nebuzaradan the captain of the guard left of the poor of the people, who had nothing, in the land of judah, and gave them vineyards and fields at the same time.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
52:30 el año veintitrés de nabucodonosor, transportó nabuzaradán capitán de la guardia, setecientas cuarenta y cinco personas de los judíos; todas las personas son cuatro mil seiscientas.
52:30 in the three and twentieth year of nebuchadnezzar nebuzaradan the captain of the guard carried away captive of the jews seven hundred forty-five persons: all the persons were four thousand and six hundred.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
envió por tanto nabuzaradán capitán de la guardia, y nabusazbán, rabsaris, y nergal-sarezer, y rabmag, y todos los príncipes del rey de babilonia;
so nebuzaradan the captain of the guard sent, and nebushazban, rab-saris, and nergal-sharezer, rab-mag, and all the chief officers of the king of babylon;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
12 y en el mes quinto, á los diez del mes, que era el año diecinueve del reinado de nabucodonosor, rey de babilonia, vino á jerusalem nabuzaradán, capitán de la guardia, que solía estar delante del rey de babilonia.
12 now in the fifth month, in the tenth day of the month, which was the nineteenth year of nebuchadrezzar king of babylon , came nebuzaradan, captain of the guard, which served the king of babylon , into jerusalem ,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality: