Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: no es una problema seriosa    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

No es muy probable

Not very likely

Last Update: 1970-01-01
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

Es posible que los asistentes argumenten que el retrasplante no es un problema importante

Audience may argue that re-transplantation is note much of an issue

Last Update: 2011-06-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Mig_2k

No, pero quiero tener una

No, but want to own

Last Update: 2005-09-27
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

Es una marca con la que me sentiría a gusto

Is a brand I would be happy to be seen with

Last Update: 2012-04-29
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

No es que que quiera desanimarle, pero ahora mismo <PROTECTED> no sería ningún problema."

So, I don't want to discourage you but right now, <PROTECTED> is not really an issue".

Last Update: 2011-09-05
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Mig_2k
Warning: Contains invisible HTML formatting

La BBC es una emisora mundial confiable

The BBC is a trusted global broadcaster

Last Update: 2006-02-13
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

2/ BBC es una emisora mundial fiable

2/ The BBC is a trusted global broadcaster

Last Update: 2005-02-11
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

GMI no es una empresa con servicios completos para los estudios de mercado.

GMI is not a full-service market research company.

Last Update: 1970-01-01
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

7/ La necesidad de acoplar / sincronizar frecuentemente el dispositivo es un problema

7/ The need to frequently dock / synchronize the device is a hassle

Last Update: 1970-01-01
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

Una simple búsqueda ya no es suficiente.

Simple search is no longer enough.

Last Update: 2006-01-09
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

Es una zona muy extensa con espacio para crecer.

It is a large area with room to grow.

Last Update: 2006-06-19
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

al cliente es una ventaja a nivel competitivo.

service is a competitive advantage.

Last Update: 1970-01-01
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

Cartagena es una ciudad muy hermosa y colonial.

London Is The World's Favorite City Brand!

Last Update: 2012-04-30
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Amazon.com no es patrocinador de esta encuesta.

Amazon.com is not a sponsor of this survey.

Last Update: 2005-03-07
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

GlobalTestMarket es realmente una comunidad on-line.

GlobalTestMarket is truly an online community.

Last Update: 2005-08-29
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres
Warning: Contains invisible HTML formatting

¿No es miembro?

Not a member?

Last Update: 2006-06-23
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

[1] No, es demasiado pronto[2] Sí, nunca es demasiado pronto[3] No me importa

[1] No, it is too early[2] Yes, never can start soon enough[3] It doesnt matter to me

Last Update: 1970-01-01
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

Si no ha encontrado lo que busca o desea informarnos sobre un problema, no dude en contactar con nosotros.

If you are unable to find what you are looking for, or would like to notify us of a problem, please feel free to contact us.

Last Update: 1970-01-01
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres
Warning: Contains invisible HTML formatting

No es necesario dar una respuesta para “otros” a no ser que haya identificado la existencia de “otros”, en cuyo caso, se hace necesaria una respuesta.

It is not necessary to provide a response for 'other' unless you identify an 'other' in which case a response is necessary.

Last Update: 2005-01-05
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

Normalmente es una pérdida de tiempo presentar quejas si un producto o servicio no satisface

It's usually a waste of time to complain when you are not satisfied with a product or service

Last Update: 2006-05-02
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  globaltestmarket (Spanish - English) | frecuentemente (Spanish - English) | patrocinador (Spanish - English)


Users are now asking for help: ho voglia di vederti (Italian>Spanish) | cns (Italian>Spanish) | veterinäruntersuchungsamt (Italian>Spanish) | issopo (Italian>German) | cuesti (Italian>Spanish) | finchè (Italian>Spanish) | satisfactorily (English>Danish) | colan (English>Korean) | marido mira como se follan a su mujer (Spanish>English) | decisamente (Italian>English) | veloci (Italian>Portuguese) | cuantos (Italian>Spanish) | altona (German>Swedish) | aemulare (Latin>French) | matrici (Italian>Slovenian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语