MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: no falta nada    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

A la propuesta de la Comisión no le falta nada.

The Commission’s proposal is comprehensive.

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Europarl

A la propuesta de la Comisión no le falta nada.

Doing it any other way would have meant further delays to the overall handling of cohesion policy.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Europarl

Encontrará un altavoz multimedia al que no le falta nada.
http://www.logitech.com/ind [...] =f789&sort=s4

You'll find a multimedia speaker that hits all the right notes.
http://www.logitech.com/ind [...] =f789&sort=s4

Last Update: 2014-12-19
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference: Logitech.com

No hace falta añadir nada a lo que ya ha expuesto la Sra. Reding al respecto.

I need not add to what Mrs Reding has said on this matter.

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Europarl

Si al final no hiciera falta, entonces ya veríamos pero en esta fase no hay nada que haga suponerlo.

If necessary, we could always look further afield, but at this stage, I have no reason to assume this.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Europarl

Nada resulta tan caro como la falta de política.

Nothing is more costly than lack of policy.

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Europarl

En política no vale con hablar bien, hace falta actuar y después de esta resolución NADA va a cambiar en Gaza.

In politics, fine words do not count for anything: action is needed and NOTHING will change in Gaza after this resolution.

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Europarl

Lamento que haga falta una segunda lectura por razones obvias, pero no puedo hacer nada al respecto.

I regret the need for a second reading for obvious reasons, but I cannot help that.

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Europarl

Sin embargo, cuando se trata de que el Consejo ponga dinero donde hace falta, no sucede nada.

However, when it comes to the Council putting its money where its mouth is, nothing at all happens.

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Europarl

Sin embargo, cuando se trata de que el Consejo ponga dinero donde hace falta, no sucede nada.

The market cannot do everything and the governments have a just role.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Europarl

No hacer nada es ciertamente el resultado de una voluntad y no se debe a la falta de disponibilidad de recursos y de medios.

Doing nothing is unquestionably the result of a choice, not of a lack of available resources and means.

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Europarl

No tiene absolutamente nada que ver con una falta de respeto; más bien lo contrario, de hecho.

It is absolutely nothing to do with a lack of respect - quite the contrary, in fact.

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Europarl

No tengo nada en contra de esta condicionalidad, es absolutamente necesaria, sólo que se ignora que falta la condición previa determinante.

It is an unavoidable necessity. The only thing is that this approach overlooks the fact that the basic prerequisite is missing.

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Europarl

No tengo nada en contra de comerciar con China, pero sí contra la falta de presión sobre ellos para que reduzcan sus emisiones.

I do not object to trade with China, but I do object to the lack of compulsion upon them to reduce their emissions.

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Europarl

Encamina a Zenas, maestro de la ley, y a Apolos, para que no les falte nada
Titus 3.13

Bring Zenas the lawyer and Apollos on their journey diligently, that nothing be wanting unto them.
Titus 3.13

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Bible

Si están ustedes felices con que sean juristas que no han sido elegidos quienes decidan la política sanitaria nacional y europea, entonces no hace falta que hagan nada.

If you are happy with unelected lawyers deciding national and European Union health policy, then you do not need to do anything.

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Europarl

Yo también habría deseado un Tratado mejor, pero un Tratado mejor no sirve de nada si falta la voluntad de ejecutarlo y llenarlo de contenido.

Yes, I too would have wished for a better Treaty, but a better Treaty is no use failing the will to implement and apply it in full.

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Europarl

No hace falta que diga nada más sobre la descripción de la amenaza que supone la situación energética que, por supuesto, también afecta muy seriamente a Ucrania.

I do not need to add to the description of the threat presented by the energy situation, by which, of course, Ukraine is also seriously affected.

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Europarl

Mi última frase no hace falta que la traduzcan los intérpretes: ¿Por qué sólo nos preocupamos por la agricultura y no queremos hacer nada por la cultura?

The interpreters will not need to translate my closing sentence. Why do we only support agriculture and don't want to do anything for culture?

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Europarl

Lo cierto es que a esta Unión Europea no le falta nada de "Europa con las empresas" y de "Europa con el mercado", más bien al contrario.

The truth of the matter is that this European Union is short of neither 'Europe for businesses' nor 'Europe for the market'.

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Europarl
Warning: Contains invisible HTML formatting

Add a translation