Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
es frecuente que ocurran:
the following often occurs:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
que estas cosas ocurran,
let these things occur,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
incluso antes de que ocurran.
of threats before they even happen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
“espero que ocurran más cambios.
“i hope more change happens.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
hace falta que ocurran dos cosas.
two things need to happen.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
después que ocurran situaciones de emergencia
after emergencies have arisen
Last Update: 2012-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
esta combinación virtualmente garantiza que ocurran.
this combination virtually guarantees that they happen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
no intente leer cuando ocurran los síntomas
do not try to read when symptoms occur.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ahora es necesario que ocurran dos cosas.
two things need to happen now.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando ocurran cambios o lo antes posible
when changes occur or as soon as possible
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
hay que evitar que ocurran hechos tan desestabilizadores.
such destabilizing developments must be avoided.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
todos los acontecimientos que ocurran en mujeres embarazadas
all events occurring in pregnant women
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
nos sentamos y dejamos que las cosas nos ocurran.
we sit back and let things happen to us.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
escriba todos los posibles usos que se le ocurran:
write down all the uses you can think of:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
por eso resulta muy vergonzoso que ocurran cosas como ésta.
that an accident like this can happen at all is therefore an extremely shameful state of affairs.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
podemos hacer todo lo posible por que las cosas ocurran.
i have always felt that with education we can promote the next generation.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
gestionar lo mejor posible situaciones difíciles cuando ocurran;
:: to cope with difficult situations when they arise
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
condenamos la violaciones de los derechos humanos dondequiera que ocurran.
we condemn human rights violations, wherever they may occur.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
- prestar apoyo suficiente cuando ocurran casos de violencia;
- provide adequate levels of support where violence does occur;
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
la opinión pública ucrania no está esperando que ocurran cambios revolucionarios.
a victory for yanukovich, in turn, would enable us to adopt the action plan in its current version, and to observe the measures taken by the new president, if this turns out to be yanukovich, in the first days after his electoral victory.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality: