Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ellos finalmente los paralizarán en sumisión.
they’ll eventually paralyze you into submission.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
muchos corazones se paralizarán de miedo al contemplarla.
many hearts shall stop with fright at the sight of it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
» enfermeras paralizarán hospitales mañana (el nacional)
» enfermeras paralizarán hospitales mañana (el nacional)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sin estas reformas, nuestras instituciones se paralizarán y no podrán cumplir sus objetivos.
unless they are reformed, our institutions will suffer a heart attack and will no longer be able to fulfil their purpose.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tened en cuenta que si organizáis algo, se paralizarán los ferrocarriles, no se transmitirán telegramas..."
remember that if you start something, the railroads will stop. there will be no transmission of dispatches ...”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
lo anterior reviste especial importancia en los países bajos, ya que significa que no se paralizarán los proyectos de construcción.
that is very important for the netherlands, as it will mean that construction projects are not brought to a standstill.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
estas existencias se agotarán al día siguiente y se paralizarán servicios humanitarios y públicos vitales como la entrega de alimentos y la recolección de basura.
the following day they would run out completely and vital humanitarian and public services, such as food delivery and rubbish collection, would come to a halt.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
ignore, sobre todo las direcciones que no muestran señales de vida y sus medidas (y actitud) se paralizarán.
ignore them, especially the addresses that are no longer showing signs of life, and your metrics (and attitude) will stagnate.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
de lo contrario, el país será ingobernable, pues los dos poderes del estado se paralizarán entre sí y lo más probable es que creen una crisis institucional.
otherwise, to administrate the country will be an almost impossible task, since both of the powers of the state will be paralyzed, and this situation will create an institutional crisis.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a partir de 2005, el 15 de octubre de cada año, se paralizarán las extracciones de las subcontingentes con los números de orden 09.0760 y 09.0763.
from 2005, on 15 october of each year, drawings on the subquotas with order numbers 09.0760 and 09.0763 shall be stopped.
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
y ahora se intenta ejercer presión sobre el parlamento diciendo que si nosotros no aceptamos las posiciones del consejo o las posiciones de la comisión se paralizarán los programas de desarrollo, lo que supone algo terrible.
now the pressure is on parliament because we have been told that, if we do not accept the positions of the council and of the commission, the development programmes will come to a standstill, which would be terrible.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
sin una inversión sustancial para apoyar el despliegue del sistema de gestión del tráfico aéreo de europa (el cielo Único europeo), nuestros aeropuertos se paralizarán.
without substantial investment to support the deployment of europe's air traffic management system (the single european sky), our airports will be jam-packed.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
con relación al voto por mayoría y a la ponderación, muy probablemente habrán vetos cruzados que paralizarán la reivindicación del parlamento y de la opinión pública de ir hacia una democratización de nuestro sistema, hacia una generalización del voto por mayoría.
over qualified majority voting and weighting, there will, in all probability, be vetos from all sides which will paralyse the demands of parliament and the public for a move towards democratisation of our system, towards making majority voting the general rule.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en este sentido, a partir del 10 de julio y hasta el 1 de septiembre se paralizarán los trabajos en pista en dirección sur y desde el 30 de julio en dirección norte. además, los carriles recuperarán el ancho que tenían antes del inicio de las obras de ampliación.
roadwork will be suspended on the southbound side from 10 july to 1 september and on the northbound side from 30 july. lane width will be restored to the width before extension work began.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
seguramente sería una buena idea, anteponiendo el coste al beneficio, que esas regiones unieran sus fuerzas para garantizar que esas grandes instalaciones no se paralizaran, cosa que nos costaría a todos mucho dinero.
surely it would make sense, also putting cost before benefit, if those regions joined forces, thus making sure that those top facilities did not grind to a standstill, and costing us all a great deal of money.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality: