MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: pero yo te quiero ber todo y la cara tambien    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

quiero ver tu cara

I want to see your face

Last Update: 2013-10-30
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Pero también quiero felicitar a la Comisión.

I should, however, also like to thank the Commission very much.

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Europarl

Pero también debemos ver la otra cara.

However, we must also see the other side.

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Europarl

Pero quiero referirme también a otra cosa.

But I would like to point out something else.

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Europarl

Pero quiero también destacar algunos puntos.

I would just like to emphasize some points. Firstly, it is not true that we are dealing with the decline of the press.

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Europarl

Pero quiero también destacar algunos puntos.

I would just like to emphasize some points.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Europarl

Y yo quiero decir aquí que España también ha adoptado ya la cara nacional, concretamente la semana pasada.

I would like to point out here that Spain has also now adopted the national side - last week, in fact.

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Europarl

Pero también es cara la no ampliación.

But non-enlargement is expensive, too.

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Europarl

También quiero preguntar si Turquía ha impuesto alguna otra condición de cara a lograr un acuerdo con Frontex.

I should also like to ask if Turkey has laid down any other conditions in order to reach agreement with Frontex.

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Europarl

Nadie quiere una guerra fría, pero todo tiene un límite.

No one wants cold war, but everything has its limits.

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Europarl

Pero hay también algunos desafíos importantes en relación con nuestra personalidad de cara al mundo.

But there are also some important challenges in relation to our personality in the world.

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Europarl

También quiero expresar mi agradecimiento al Sr. Savary y al Sr. Chichester, a todo el equipo Cielo y Espacio y a todos los eurodiputados que suscribieron un documento respaldando el programa Galileo de cara al Consejo Europeo de Laeken.

I would also like to thank Mr Savary and Mr Chichester, the whole of the Sky and Space team and all the MEPs who backed a document supporting the Galileo programme with a view to the European Council at Laeken.

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Europarl

Simplemente quiero agradecer a la Presidencia, pero también a los servicios que organizan las sesiones, todo el trabajo que realizan para conseguir que este proceso funcione correctamente.

I simply wanted to thank the presidency but also the sessional services for all the work they do to ensure that this process goes through so smoothly.

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Europarl

Todo el mundo lo quiere conseguir, pero ¿sabes qué?

Everybody wants to do that, but you know what?

Last Update: 2012-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Europarl

Seguramente, el papel que desempeña la aviación en el sistema es tema de discusión, pero también quiero ver incluidos el transporte marítimo y, sobre todo, el tráfico terrestre.

Certainly, the part played by aviation in the system is the subject of discussion, but I also want to see marine transport and, above all, land-based traffic included.

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Europarl

Quiero señalar también que aparece el tema de las normas nacionales de seguridad y de su control a nivel comunitario; son las enmiendas más importantes, sobre todo de cara al debate en el Consejo.

The Council had already shortened the deadlines contained in the initial proposals.A balance seems to have been reached.In that connection, I maintain that for the future agency to succeed from the outset, it must not be overloaded with work.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Europarl

Porque, si cada cual quiere hacer todo al mismo tiempo, a veces da la impresión de que es menos perjudicial, pero a menudo también es menos eficaz.

Because if everyone wants to do everything, though one sometimes has the impression that it is less painful, very often it is also less effective.

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Europarl

Es importante, en primer lugar, por la exposición de la Unión Europea de cara al interior, para los ciudadanos y ciudadanas de la Unión, pero también por su exposición de cara al exterior, para los visitantes de todo el mundo.

It is important to present an image of Europe for inward consumption, for the Union's own citizens, but also outwardly, for visitors from around the globe.

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Europarl

¿Se quiere ahora eso también para todo el sector lácteo?

Is this really what is intended for the entire milk sector?

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Europarl

Ciertamente, Rusia también nos necesita a nosotros -la Unión Europea- porque quiere vendernos gas y petróleo, pero, sobre todo, porque tiene sus propios problemas internos y exteriores.

Russia certainly also needs us - the European Union - as it wants to sell gas and crude oil, but, most of all, because it has its own internal and external problems.

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Europarl

Add a translation