Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
luchar contrar la desnutrición y el hambre
to fight against malnutrition and hunger
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
se van a en contrar con serias dificultades.
they will encounter great difficulties.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
contrar científicos e ingenieros de primera fila para
perhaps the best way to summarize
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en contrar sin una dependencia explícita es imposible.
we cannot find without knowledge of the explicit dependence .
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
en el otoño queremos en contrar otros resultados.
that is the antithesis of subsidiarity and is the basis on which we have wrongly quoted article 280.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
interés en contrar "know how" para desarrollo de pymes.
the "computers and business management" scheme is located in this
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
contrar soluciones a cíones europeas con los ciudadanos europeos».
armand: 'the bigger the volume of information which a society is able to cope with, the more solid is that society'.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
contrar lamente a su política anterior, desde comienzos de 1987, la
contrary to earlier practice, the commission's policy since the beginning of 1987 is to publish all such opinions in the official
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
con lo cual, sus oportunidades de en contrar un empleo adecuado son consiguientemente ba jas.
however, they are not enough and are only a first step.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
el grupo liberal se vería, en ese caso, obligado a votar en contrar.
as the saying goes, they have been hoist with their own petard.)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
contrar reglamentaciones y hemos de poder seguir discutiendo propuestas que contemplen los posibles efectos.
by picking them out we feel that you are asking them to prejudge economic policies on the basis of a list we have drawn up now which may not necessarily be right for the future.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en cualquier caso, no ha mejorado la posición inicial para en contrar un compromiso en las negociaciones.
in any case, there has been no improvement on the initial position of finding a compromise solution for the negotiations.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en primer lugar, el aet nos brindará la posibilidad de en contrar un marco para tratar sobre asuntos multilaterales
in this respect, i now consider this discussion to be a fur ther impetus for the representatives of the commission to
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
al contrario, nuestro propósito es en contrar un denominador común, y esto es sencilla mente lo que nos anima.
our aim is to find common ground, and that is the intention of what we are saying.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
el satélite astra ia, de ses, dispone de un total de 16 transpondedores para los que había que en contrar clientes.
ses's asua i a satellice has a cocal number of 16 transponders for which customers had to be found.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
consideramos también como un gran progreso el consenso para en contrar un acuerdo de aquí al mes de abril sobre la octava revisión de las cuotas en el seno del fmi.
we also regard the consensus to seek agreement by april on the eighth quota revision of the imf as an important step forward.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ciertamente será interesante observar qué tipo de publicaciones relacionadas con el accidente de chernobil van a mejorar nuestros conocimientos y con qué daños tenemos que contrar a largo plazo.
it will certainly be interesting to see which publications in the aftermath of chernobyl will further improve our understanding of the damage we can expect to observe in the long term.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
el comercio electrónico ofrece a las pymes la posibilidad de tener al alcance mercados nuevos y distantes, y de en contrar nuevos segmentos del mercado a costes reducidos.
electronic commerce offers sme's the opportunity to bring new and remote markets within easy reach, and to find new market segments at low cost.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
considero que si la comisión recibirá un input político mucho más claro, conseguirá en contrar la manera de solucionar más y mejor los problemas de gestión, cuyas dificultades todos conocemos.
i believe that if the commission receives much clearer political input, it will be better able to extricate itself from the managerial problems which we all realise are extremely awkward.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"intelectualmente competitivos", cada uno de todavía con dificultades considerables para en los cuales posee una autoridad científica demos contrar apoyo a nivel nacional.
advisory board (eurab), the highest level inde help also to better integrate the pre-accession pendent body that provides advice and opinion to
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.