Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
se previeran facilidades de estacionamiento para los minusválidos,
parking facilities to be provided for disabled people;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
una organización respondió que no contaba con modalidades que previeran las investigaciones conjuntas.
one organization stated that no modalities were in place to allow for joint investigations.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
recomendó que se previeran políticas alternativas o complementarias del sistema nacional de pensiones.
cescr recommended that alternative or complementary policies to the national pension system be envisaged.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
en el reino unido no había leyes que previeran las funciones estatales que era posible externalizar.
the united kingdom did not have legislation on what governmental functions could be outsourced.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
41. la eajcw dijo que no había en turkmenistán disposiciones que previeran el servicio civil alternativo.
41. eajcw stated that turkmenistan had no provision for alternative civilian service.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
se mencionó la posibilidad de elaborar normas modelo que previeran mecanismos eficaces para aprehender y castigar a los delincuentes.
the elaboration of model legislation to provide effective mechanisms for the apprehension and punishment of offenders was mentioned as a possibility.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
25. sin embargo, la misión preliminar consideró esencial que se previeran y acordaran medidas adecuadas de seguridad.
25. the preliminary mission considered it essential, however, that adequate security arrangements should be worked out and agreed on.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
con independencia de que los negociadores de la convención de viena previeran o no este resultado, no se debería rechazar de antemano.
whether or not the negotiators of the vienna convention would have anticipated this result, it should not be rejected out of hand.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
- que previeran un mecanismo eficaz para garantizar la independencia y responsabilidad en la administración de justicia por los jueces de la república.
instituting effective arrangements for the independent and responsible administration of justice by the kyrgyz judiciary.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
286. el comité para los romaníes pidió a las autoridades municipales y cantonales competentes que previeran la construcción y rehabilitación de más viviendas para los romaníes.
286. the committee for roma requested the responsible municipal and cantonal authorities to provide the construction and other material for rehabilitation and reconstruction of more roma houses.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
42. preocupaba al comité de derechos humanos que las leyes de barbados no previeran la concesión del estatuto de refugiado ni se consagrara el principio de no devolución.
the hr committee was concerned by the fact that the barbados' laws did not provide for the granting of refugee status and did not codify the principle of non-refoulement.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
59. por lo que respecta al artículo 44, la república arabe siria considera que la actuación de la corte podría verse paralizada si no se previeran los juicios en rebeldía.
59. referring to article 44, he said that his delegation believed that the functioning of the court might be paralysed if no provision was made for trials in absentia.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
en este contexto, quisiera mencionar unos 15 tipos de frutas y hortalizas cuyo mercado fue revisado, sin que se previeran, sin embargo, mecanismos de compensación para ellos.
i can think, for example, of about 15 different fruits and vegetables for which the markets have been reformed but for which no compensatory mechanisms have been provided.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a) formular y aplicar políticas en las que se previeran ingresos mínimos y redes de seguridad social para las personas de edad necesitadas, sean estas mujeres u hombres;
(a) design and implement policies that would provide minimal income and social safety nets for elderly in need, women and men alike;
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
- que previeran medidas eficaces para la aplicación, de conformidad con el artículo 38 de la constitución, del principio de protección judicial incondicional de los derechos y libertades de los ciudadanos;
envisaging effective measures to enforce the principle of unconditional judicial protection of civil rights and freedoms, as prescribed by article 38 of the kyrgyz constitution;
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
47. era preciso elaborar normas sobre energías renovables para uso doméstico que previeran la conservación de la energía (sustitución de los combustibles tradicionales de biomasa por fuentes de energía más limpias).
the development of renewable energy standards that integrate energy conservation characteristics (substitution of traditional biomass fuels with cleaner energy sources) for domestic use is required.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
la privatización del sistema de pensiones, por ejemplo, representó 60% del déficit fiscal en 2003, [3] aun cuando las proyecciones del fondo monetario internacional no previeran estas cifras.
the privatization of the pension system, for example, represented 60% of fiscal deficit in 2003, [3] even when these figures were not in the international monetary fund (imf) projections.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: