Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
esta es la razón de que la vivienda cuya dirección se indicaba no pudiera utilizarse como domicilio legal de la asociación.
it is for this reason, that this house's address could not be used as the legal address for the association.
los acusados señalan como domicilio, en tanto encuentran piso, la embajada británica. "
the accused gave the british embassy as their address, while they looked for an apartment. "
en el caso de los niños menores de 14 años, en el código civil se reconoce el domicilio de los padres como domicilio legal del niño.
for minors under 14 years of age, the civil code recognizes the parents' home as the child's legal place of residence.
asimismo, desea prohibir a los marineros que elijan como domicilio permanente los buques donde trabajan.
parliament also wishes to prohibit seafarers from residing permanently on board the vessels where they are employed.
migratorios o sedentarios, muchos pájaros eligen como domicilio los parques naturales marroquíes para que lo puedan disfrutar sus ojos.
whether migratory or sedentary, many birds choose moroccan natural parks as their home as you will see with delight.
la sede administrativa tendrá como domicilio social, el de la sociedad/asociación de urología del país que haya sido elegido.
the administrative headquarters will head office, the society / association of urology of the country that has been chosen.
sin embargo, luxemburgo ha mantenido en su legislación la obligación de designar como domicilio el de un agente autorizado para poder prestar servicios.
luxembourg has nevertheless maintained the requirement that patent agents must have an address for service with an approved representative when providing services.
el (la) que suscribe reconoce la competencia de los órganos jurisdiccionales correspondientes a los lugares que ha señalado como domicilio.
the undersigned acknowledges the jurisdiction of the courts of the places where he or she has an address for service.
previa autorización del fiscal o del juez de instrucción, los testigos podrán declarar como domicilio la dirección de la comisaría o de la brigada de la gendarmería.
they may, as authorized by the prosecutor or the examining magistrate, declare the address of police headquarters or that of the gendarmerie as their domicile.
3. fijar, a efectos de citaciones y notificaciones, el despacho del funcionario de instrucción o del juzgado de la causa, como domicilio del testigo.
3. for the purposes of summonses and notifications, establish the witness's domicile as the office of the investigating official or the court where the case will be heard.
147. conforme al artículo 706-57 del código procesal penal ciertas personas pueden declarar como domicilio la dirección del servicio de investigación que entiende de la queja.
147. article 706-57 of the code of criminal procedure allows certain persons to declare their registered address to be that of the service investigating the complaint.