Results for se me cayo encima de me pijama el... translation from Spanish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

English

Info

Spanish

se me cayo encima de me pijama el cafe

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

imprimí éstos encima de me en la computadora.

English

i printed these up myself on the computer.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

porque se me cayo y se le partió la cámara

English

my cell phone does not have a strong camera

Last Update: 2023-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

hace varias semanas, los dueños de revolution café se me acercaron para que pintara un mural encima de uno que ya existía sobre el muro de las calles bartlett y 22 en la misión.

English

several weeks ago, i was approached by the owners of revolution café to paint a mural over a pre-existing one on bartlett & 22nd in the mission.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

se me quitó el peso de encima de sentir el conflicto interno de amar a mis hijos por un lado y por otro de inflingirles dolor en nombre del "deber parental".

English

and i was greatly unburdened of the internal conflict between loving my children on the one hand, and inflicting pain in the name of "parental duty" on the other. i am now convinced that letting go of the punitive mentality can rapidly make any person happier, more self-accepting, and more understanding, even if they have no children of their own.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

tenía un foco encima de mi cabeza, igual que en los dibujos animados, y se me pararon los vellos del brazo.

English

i had a light bulb above my head, just like in cartoons, and the hair on my arms stood on end.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

aunque tuve mucho cuidado, un par de veces se me cayo el frasquito y un buen de bolitas salieron volando por todos lados.

English

although i was very careful, a couple of times i dropped the bottle and tons of beads flew away. yeah, fun!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

traté de me diar y tuve que gritar, por encima de sus voces, que lo que hu biese podido ver, de cualquier manera no significaba nada.

English

'maybe. maybe not. either way, i really do want to know.' and there was no lie in that.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se me ocurrió que nuestro profesor podría ser un habitante de algún reino de la tierra media, con su desvencijada contextura y esa nariz que asomaba por encima de la boca como un acantilado sobre la entrada de una caverna.

English

it struck me our teacher might be an inhabitant of some kingdom of middle earth, with his rickety frame and nose jutting over his mouth like a cliff above the entrance of a cave.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

notes: se me mostró esa planta similar a la algarroba, colinas llenas de ella. sus raíces de hecho se movían, aunque algo lentamente, por encima de la brillante roca mojada y de los peñascos.

English

notes: i was shown that vetch-like plant – hillsides full of it. its roots actually moved, although somewhat slowly over the shiny wet rock and boulders.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no me resultó difícil, a lo largo de una presidencia que duró dos años y medio, conside-rarme y hacer que se me considerara siempre, por encima de cualquier partido político, como representante del parlamento en su conjunto.

English

throughout a presidency that lasted two and a half years, i never had any diculty in always being seen by myself and others as standing above party divisions and representing the whole of parliament.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se me ha dicho que se trata de cuestiones técnicas y que en el parlamento debemos mantenernos por encima de ellas, pero para mí las cuestiones que se van a examinar en el diálogo macroeconómico que se han mencionado aquí no son técnicas, son sumamente políticas y nosotros, como institución elegida democráticamente, tenemos que desempeñar un papel en ese diálogo macroeconómico.

English

i am told that these sorts of things are technical issues and that we in parliament should remain above them, but to me the issues that will be discussed in the macroeconomic dialogue that have been touched upon here are not technical, they are highly political and we, as the democratically elected institution, should have a part to play in that macroeconomic dialogue.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

la decisión relativa al iva sobre servicios que emplean más mano de obra está bien pero mientras tanto el «plat consistant», si se me permite llamarlo así, las propuestas monti, las propuestas primarolo, se quedan encima de la mesa.

English

the decision on vat on labour-intensive services is all very well, but in the meantime we still have the monti proposals, the primarolo proposals as our staple fare, if i can put it like that.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

sin embargo, a mitad de camino a través de me di cuenta no iba a estar bien y viniera abajo encima de kitty. tendré que hacer planes para hacer la cama en algún momento, aunque, porque ella ama ser cálido y acogedor bajo mantas y creo que realmente le gustaría.

English

however, about halfway through i realized it wasn’t going to stand up well and would just come crashing down on kitty’s head. i’ll have to make plans to make her that bed at some point, though, because she loves being warm and cozy under blankets and i think she’d really like it.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

comentando el asunto, kardec dijo que algunos puntos citados por la sra. cardone eran verdaderos, pero había allí un pasaje evidentemente erróneo, aquél que dice, a propósito de su estilo, que él cambiaría, a veces, un poco de su precisión por la poesía. esto, según él, no era verdad: no tengo ningún instinto poético; lo que busco por encima de todo, lo que me agrada, lo que estimo en los demás, es la claridad, la transparencia, la precisión, y lejos de sacrificar éstas a la poesía, se me podría censurar que sacrifico el sentimiento poético por la aridez de la forma positiva. prefiero lo que habla a la inteligencia, a lo que sólo habla a la imaginación .

English

commenting on the subject, kardec said that some points mentioned by mrs. cardone were true, but there was a passage obviously wrong, the one that mentioned the style and that he would change sometimes a bit of his accuracy by poetry. that, he said, was not true: "i have no poetic tendency; what i look for, above all, what pleases me, what i like in others, is clearness and purity and far from sacrificing this to poetry, i could rather sacrifice my poetic feeling to the dryness of the positive form. i have preferred what speaks to the intelligence, than what only speaks to imagination”.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,726,902,090 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK