Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: si a ti te duele a mi me duele    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Si te duele una parte del cuerpo, te duele todo el cuerpo.
http://www.europarl.europa.eu/

If one part of the body hurts, the whole body hurts.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Amarte duele

Amar te duele

Last Update: 2012-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Duele.

It hurts.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Es algo que me duele a diario.
http://www.europarl.europa.eu/

This pains me on a daily basis.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Mi Dios eres tú; a ti te daré gracias. Oh Dios mío, a ti te ensalzaré
Psalms 118.28

Thou art my God, and I will praise thee: thou art my God, I will exalt thee.
Psalms 118.28

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

- Sólo cuando me duele / tengo un problema

- Only when I am in pain / have a problem

Last Update: 2005-05-09
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

Me duele cuando vuelvo a mi región y me dicen que no hay dinero.

It is hurtful when I go back to my region and am told the money is not there.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Esto me recordaría un refrán griego que dice que no te puedes cortar la cabeza si lo que te duele es un diente.
http://www.europarl.europa.eu/

This reminds me of a Greek proverb: you cannot chop off your head just because you have tooth ache.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

No obstante, me duele realmente que esto sólo vaya a ser posible hasta el 2010.

However, it really breaks my heart that this is to be possible only up to 2010.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Me duelen los huevos

My balls hurt

Last Update: 2009-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Mi arpa ha llegado a ser para el duelo, y mi flauta para la voz de los que lloran
Job 30.31

My harp also is turned to mourning, and my organ into the voice of them that weep.
Job 30.31

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Se raparán la cabeza a causa de ti, y se ceñirán con cilicio. Con amargura de alma llorarán por ti con amargo duelo
Ezekial 27.31

And they shall make themselves utterly bald for thee, and gird them with sackcloth, and they shall weep for thee with bitterness of heart and bitter wailing.
Ezekial 27.31

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

LANZARSE con demasiada frecuencia a duelos verbales inútiles.

ENGAGING too often in inefficient wars of words!

Last Update: 2011-09-06
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Mig_2k

Yo saldré como fiador. A mí me pedirás cuentas de él. Si no te lo traigo y lo pongo delante de ti, seré ante ti el culpable para siempre
Genesis 43.9

I will be surety for him; of my hand shalt thou require him: if I bring him not unto thee, and set him before thee, then let me bear the blame for ever:
Genesis 43.9

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Tengo que decir que, francamente, me duele ver como mi país es calumniado en el extranjero y me duele sobre todo que mis compatriotas jueguen un papel fundamental en ello y transmitan una imagen distorsionada de los hechos a los desconocen y pretendan caricaturizar a nuestro pueblo en un circo propagandístico.
http://www.europarl.europa.eu/

I must say that frankly it pains me to see my country slandered abroad and it pains me all the more to see my compatriots taking a leading role in doing so, giving a distorted picture of the facts to those who do not know better, and seeking to caricature the people in question in a propaganda circus.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Duel

Duel

Last Update: 2012-02-07
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Wikipedia

La han convertido en una desolación. Por mí está de duelo, desolada; toda la tierra ha sido desolada, porque nadie lo toma a pecho
Jeremiah 12.11

They have made it desolate, and being desolate it mourneth unto me; the whole land is made desolate, because no man layeth it to heart.
Jeremiah 12.11

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Duelo psicológico

Heartrending

Last Update: 2012-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Duelo

Duels

Last Update: 2012-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Duelo

Dueling

Last Update: 2012-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  propagandístico (Spanish - English) | caricaturizar (Spanish - English) | psicológico (Spanish - English)


Users are now asking for help: lo credo anch (Italian>English) | smirn (French>German) | im great, thank you, how are you (English>Welsh) | god+gave+me+you,to+show+me+what (English>Tagalog) | tall (Italian>Spanish) | memungkinkan (Malay>Polish) | lincaricato (Italian>English) | 1 - 4 (German>Latvian) | als brief frankeren (Dutch>English) | speero di vederti presto (Italian>Spanish) | wexa (Latin>English) | 3550 slangerup (English>Finnish) | kirimkan saya mesej,jika awak rindu saya (Malay>Korean) | dear (English>Serbian) | nililigpit (English>Tagalog)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语