Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
votaron menos mujeres que hombres,solo el 11% de los candidatos eran de sexo femenino y su participación en el parlamento será mucho más débil.
fewer women voted than men and only 11% of the candidates were women. their presence in parliament will be far lower.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
119. en irlanda, según un informe de 2010 de la comisión europea sobre la igualdad entre mujeres y hombres, solo el 8% de los miembros de los máximos órganos de decisión de las principales empresas que cotizan en bolsa son mujeres.
119. ireland has only 8 per cent female members of the highest decision-making bodies of the largest publicly quoted companies, according to a european commission report on equality between women and men in 2010.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
sin embargo, preocupa al comité que, mientras el 70,3% de las granjas familiares son propiedad de hombres, solo el 26,3% son de propiedad de viudas ancianas, lo que demuestra las dificultades de las mujeres para poseer tierras y bienes.
however, the committee is concerned that 70.3 per cent of family farms are owned by men while only 26.3 per cent are owned by elderly widows, which shows that it is difficult for women to own land and property.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
las actividades de recuperación llevadas a cabo en la localidad de jabaliya, en la zona norte de la franja de gaza, han revelado que, solo el sábado 1° de marzo de 2008, un total de 70 palestinos, incluidos 16 niños y 8 mujeres, muchos de ellos miembros de una misma familia, fueron muertos por israel, la potencia ocupante.
recovery efforts in the town of jabaliya in the northern gaza strip have revealed that, on saturday, 1 march 2008, alone a total of 70 palestinians were killed by israel, the occupying power, including 16 children and 8 women, many of them members of the same families.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
como un ángel, volar sobre tu casa como un ángel, entregar deseos como un ángel, remuevo la flecha como un ángel,vivo solo, no estoy viviendo lo que fue prometido estoy cerca pero no puedo disfrutar oh, no estoy muriendo oh, soy tan torturado porque lo veo todo torturado, y todo lo que no puedo hacer torturado, y todo lo que debi haber hecho torturado, mientras habite un hombre no estoy viviendo lo que prometido estoy lejos de glorificado oh, no estoy muriendo oh, no estoy solo el mio no es un estado celestial con vanos himmos de alabanza el tiempo es poco, tengo una cita al mediodia, al mediodia en el infierno a traves de la perdida de espacio y campos de aire me deslizo solo por la noche oh, por favor por favor piensa en mi porque estoy, estoy a tu lado estoy a tu lado estoy a tu lado estoy a tu lado estoy justo frente a ti estoy a tu lado
like an angel, fly over your house like an angel, pass out wishes like an angel, i will move the arrow like an angel, i live alone i'm not livin' what was promised i am close but can't enjoy oh, i'm not dyin' oh, i'm so tortured, 'cause i see all tortured, and all i cannot do tortured, all i should have done tortured, while i occupied a man i'm not livin' what was promised i am far from glorified oh, i'm not dyin' oh, i'm not alone mind is not a celestial state with idle helms of praise time is short, i have an appointment at noon, at noon in hell across the waste of space and fields of air i glide, alone at night oh please, please think of me, 'cause i'm, i'm by your side i'm by your side, i'm by your side, oh...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
jane: ¿entonces qué sendero recorre el hombre solo? ¿el nacimiento? ¿la muerte?
megan: then what path does man walk alone? birth? death?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.