Results for si y tu donde te has escondido translation from Spanish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

English

Info

Spanish

si y tu donde te has escondido

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

si, y tu de donde eres

English

i’m from australia

Last Update: 2024-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

y tu donde andas

English

and where are you

Last Update: 2016-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

claro y tu donde vives

English

clear and you where you live

Last Update: 2022-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

yo si y tu

English

me yes and you

Last Update: 2018-06-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

si, y tu sabes español?

English

ohh sounds good to hear that

Last Update: 2021-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

¿dónde te has metido?

English

what have you come to?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

„allí, donde te has encarnado, no hay ni nutrición, ni satisfacción para tus necesidades humanas.

English

“there, where you incarnated, is neither sustenance nor fulfilment for your human needs.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

pero esto ha sido necesario para tu intención y tu labor en la tierra. es decir, lo has admitido y te has atrofiado.

English

but this was necessary for your purpose and your function on earth. so you have accepted and you shrinked.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

¿dónde te has dejado el abrigo de piel?

English

where did you leave your furred cloak?

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

"¿por qué te has escondido?. a menos que sea porque has comido del único árbol del cual te ordené que no comieras.

English

the ruler said, "why did you hide, unless it is because you have eaten from the tree from which alone i commanded you not to eat?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

sois tú y tu dios solos; es cerrar la puerta de tus ojos y oídos y entrar en el santuario de tu corazón en donde te encuentras con el padre y el hijo a través del espíritu santo.

English

it is you and your god alone; it is closing the door of your eyes and ears and entering into the sanctuary of your heart where you meet the father and the son through the holy spirit.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

–¿dónde te has parado? –preguntó a basilio.

English

'where did you stop?'

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

porque te has enfurecido contra mí, y tu arrogancia ha subido a mis oídos, pondré mi gancho en tu nariz y mi freno en tus labios. y te haré regresar por el camino por donde has venido.

English

because thy rage against me, and thy tumult, is come up into mine ears, therefore will i put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and i will turn thee back by the way by which thou camest.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

–¿y dónde te has metido cuando la lluvia? –preguntó. –¡vaya una lluvia!

English

'what rain was that?

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

sugiero, que uno considere perdonarse a sí mismo por cada punto donde te has negado a ti mismo la percepción, la realización, el sentido común de que la vida es igual dentro de todos.

English

i suggest, that one consider, forgiving yourself for every single point where you have denied yourself the insight, the realisation, the common sense that life is equal within everyone.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

5.1. acuérdate de donde te has caído. fíjate al asunto inmediatamente, y con diligencia compárate tu estado presente con tu estado de antes, en el cual andabas con dios.

English

1. remember whence you are fallen. take up the question at once, and deliberately contrast your present state with that in which you walked with god.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

no — según las normas de la ue, tienes derecho a prestaciones por enfermedad desde que empiezas a estar asegurado en el país donde te has trasladado si ya has estado asegurado durante un mínimo de seis meses en otro país de la ue.

English

no — eu rules ensure that you will be entitled to sickness benefits from the beginning of your insurance period in your new country if you had previously been covered for 6 months or more in any other eu country.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

- por que yo no tengo que dirigirlos en batalla y tu si, y el capitán global….

English

- because, silly, i don’t have to lead them during battle and you do, also captain gloval says that…

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

ahora te ests volviendo a la sabidura del hombre. ests corriendo hacia egipto por ayuda-ests volviendo al lugar de donde te saqu. has rechazado mi palabra y te has alejado de mi. me has destronado!

English

now you're turning to the wisdom of man. you're running back to egypt for help - back to the very place from which i delivered you. you've rejected my word and turned from me. you've dethroned me!"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

19:28 por cuanto te has airado contra mí, y tu estruendo ha subido á mis oídos, yo por tanto pondré mi anzuelo en tus narices, y mi bocado en tus labios, y te haré volver por el camino por donde viniste.

English

2kings 19:28 because of your raging against me, and because your arrogance is come up into my ears, therefore will i put my hook in your nose, and my bridle in your lips, and i will turn you back by the way by which you came.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,746,592,925 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK