MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: siendo así    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Aún sigue siendo así.
http://www.europarl.europa.eu/

That is still the case.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: europa.eu

Esto seguirá siendo así.
http://www.europarl.europa.eu/

This will continue to be the case.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: europa.eu

Esperemos que siga siendo así.
http://www.europarl.europa.eu/

May it continue to do so.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: europa.eu

Espero que siga siendo así.
http://www.europarl.europa.eu/

I hope that she will continue to do so.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: europa.eu

Queremos que esto siga siendo así.
http://www.europarl.europa.eu/

We want to maintain that.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: europa.eu

Espero que esto siga siendo así.
http://www.europarl.europa.eu/

I hope that this will continue.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: europa.eu

Esto no puede seguir siendo así.
http://www.europarl.europa.eu/

Things cannot be allowed to continue that way!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: europa.eu

Siendo así, ¿para qué molestarse?
http://www.europarl.europa.eu/

Under these circumstances, why should they tire themselves out?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: europa.eu

Siendo así, es una pregunta importante.
http://www.europarl.europa.eu/

That being so, it is an important question.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: europa.eu

Y, siendo así, pasamos al debate.
http://www.europarl.europa.eu/

We shall now proceed to the debate.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: europa.eu

Ahora parece que sigue siendo así.

It appears that we still do.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Europarl

Obviamente, esto debería seguir siendo así.
http://www.europarl.europa.eu/

This should, obviously, stay this way.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: europa.eu

Esto debe seguir siendo así en el futuro.
http://www.europarl.europa.eu/

That must continue to be the case in future.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: europa.eu

No siendo así, estos nombramientos quedan ratificados.
http://www.europarl.europa.eu/

If not, these appointments are approved.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: europa.eu

Aún así seguiría siendo muy poco.
http://www.europarl.europa.eu/

That would still be very little.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: europa.eu

Siendo así, ¿cómo pueden continuar las negociaciones?
http://www.europarl.europa.eu/

What next, then, for the negotiations?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: europa.eu

Y así tiene que seguir siendo.
http://www.europarl.europa.eu/

That is how it should continue to be.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: europa.eu

¿Seguirá siendo así el año que viene?

What will things look like next year?

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Europarl

Espero que así siga siendo en el futuro.
http://www.europarl.europa.eu/

I hope it will continue in the future.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: europa.eu

Estoy seguro de que así seguirá siendo.
http://www.europarl.europa.eu/

I am sure that will continue.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: europa.eu

Add a translation