Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
paprastai teisė į standartinį neapmokestinamųjų pajamų dydį suteikiama atsižvelgiant į kiekvieną nakvynę ne namuose.
normally, a standard tax deduction will be made for every night spent away from home.
Last Update: 2017-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:
kadangi pagalba suteikiama atleidžiant nuo juridinių asmenų pajamų mokesčio, tai tikrosios pagalbos gavėjos yra komanditinės bendrijos narės, t.
since the aid was granted in the form of exemption from corporate income tax, the actual beneficiaries are the partners, i.e.
Last Update: 2017-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:
(76) pagalba suteikiama atleidžiant nuo juridinių asmenų pajamų mokesčio, ir tai lenkijos valdžios institucijoms yra negautos pajamos.
(76) the aid is provided in the form of exemption from corporate income tax, which represents a loss of revenue for the polish authorities.
Last Update: 2017-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:
[24] kadangi pagalba suteikiama atleidžiant nuo mokesčio, tos pagalbos grynasis dotacijos ekvivalentas yra lygus jos bendrajam dotacijos ekvivalentui.
[24] as the aid is provided in the form of tax exemption, the net grant equivalent of the aid is equal to its gross grant equivalent.
Last Update: 2017-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:
1255/1999 12 straipsnio 1 dalyje yra numatyta, kad pagalbos išmoka suteikiama už bendrijoje pagamintą nugriebtą pieną, perdirbtą į kazeiną, jei šis pienas ir iš jo pagamintas kazeinas atitinka tam tikras sąlygas.
(6) article 12(1) of regulation (ec) no 1255/1999 provides for the payment of aid for community-produced skimmed milk processed into casein if such milk and the casein manufactured from it fulfil certain conditions.
Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
specifikacijoje nurodoma, kad sūrio "germantas" ryšys su vietove yra pagrįstas specifiniu gamybos būdu, kuriuo sūriui suteikiama specifinių organoleptinių savybių, išskiriančių jį iš kitų sūrių.
the specification states that the link between the cheese "germantas" and its area is based on its specific method of production that confers it specific organoleptic characteristics that distinguish it from other cheeses.
Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
išduodant importo leidimus arba išrašus jiems suteikiamas nacionalinės valdžios institucijos nustatytas išdavimo numeris.
at the time of their issue the import authorisations or extracts shall be given an issue number determined by the national authority.
Last Update: 2010-09-01
Usage Frequency: 1
Quality: