MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: te quiero mucho mi amor buenas noches cuidate    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

buenas noches besos

buoni baci notte

Last Update: 2014-07-24
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

buenas noches amigo

good evening friend

Last Update: 2014-06-25
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Es tan dulce. Buenas noches

That's so sweet. Good night

Last Update: 2013-06-29
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

buenas noches a todos mis amigas

go with god

Last Update: 2014-08-15
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Muchas gracias y buenas noches.
http://www.europarl.europa.eu/

Thank you and I wish you all a good night.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2014-04-07
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

buenas noches bebe

good night baby

Last Update: 2013-05-25
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

   () ¡Buenas noches a todos!
http://www.europarl.europa.eu/

   () Good evening everyone!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

¡ Gracias por Raquel todos, buenas noches!

Thanks for all Raquel, good night!

Last Update: 2014-06-13
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

   – Señora Comisaria, le deseo muy buenas noches.
http://www.europarl.europa.eu/

   – Commissioner, a very good evening to you.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Señorías, sólo me queda desearles buenas noches.
http://www.europarl.europa.eu/

Ladies and gentlemen, I bid you goodnight.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Buenos días, mi amor

good morning, my love

Last Update: 2014-05-30
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Muchos días sin noches.
http://www.europarl.europa.eu/

Many sleepless nights.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Por lo tanto, muchas gracias y buenas noches.
http://www.europarl.europa.eu/

Many thanks to you all, therefore, and good night.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Amor

Love

Last Update: 2014-08-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Tenemos mucho que votar hasta esta noche.
http://www.europarl.europa.eu/

We have a lot of voting to get through tonight.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

muchos besos mi amor

many kisses my love

Last Update: 2014-07-28
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Cuídate, mi querido amigo

take care my dear friend

Last Update: 2014-06-17
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Wikipedia

Entonses que amor nos bemos esta noche

entonses que amor nos bemos esta noche

Last Update: 2013-06-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

¡Buenas noches!
http://www.europarl.europa.eu/

I wish you all good-night!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Muy buenas noches, señor Presidente, señora Comisaria, es insólito, pero ustedes saben que yo los aprecio mucho personalmente y por ello me alegro mucho de verles esta noche.
http://www.europarl.europa.eu/

A very good evening Mr President, Commissioner. It is unusual, but you know that I have the highest personal regard for you and am therefore delighted to see you here this evening.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Add a translation