Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
"tendré mucho cuidado"
“i’ll be very careful.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tendré cuidado como visto.
be careful how i dress.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tendré cuidado cuando hay peligro.
i will look out for danger.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"no te preocupes, tendré cuidado"
“don’t worry, i’ll be careful.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tendrás mucho cuidado ahora, hija mía.
you will, my child, be most careful now.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
su médico tendrá especial cuidado con metalyse
your doctor will take special care with metalyse:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
conduce con más cuidado o tendrás un accidente.
drive more carefully, or you will have an accident.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
la facilidad del cuidado de un alzheimer tendrá:
an alzheimer’s care facility will have:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
un taxi tendrá que tener cuidado cuando se estaciona.
a taxi will have to use caution when parking.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tendrá cuidado de los cantos la coral santa margalida.
will take care of the choir singing santa margarita.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
el impulso limo tendrá buen cuidado de todas estas cosas.
the limo drive will take good care of all these things.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pregunte a su médico cuánto tiempo tendrá que tener cuidado.
ask your doctor or health care professional how long you need to be careful.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
así que, a partir de mañana, si escribo, tendré cuidado.
so, from tomorrow, if i write, i will be careful.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
de hecho se tendrá cuidado en dirigirlos de acuerdo a su plan de vida.
in fact care will be taken to address it in accordance with their intended life plan.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la comisión tendrá cuidado de las implicaciones sociales y éticas de esos desarrollos;
for the execution of its policy, it is relying on a simple and flexible scheme consisting of:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
personalmente tendré cuidado de no decir nada de lo que puede hacerse respecto a cada isla.
i myself should guard against making any pronouncements on what should be done in specific cases and in relation to individual islands.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
cuando tendrá cuidado de su coche entonces automáticamente durará más largo y le da la vuelta.
when you will take care of your car then automatically it will last longer and gives you the return.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
el servicio redactor tendrá cuidado de compaginar su original y verificar la sucesión numérica de las hojas.
authors should take care to number the pages of their manuscripts and to check that the sheets are in numerical order.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
31:28 y asi como tuve cuidado de ellos para arrancar y derribar, y trastornar y perder y afligir, tendre cuidado de ellos para edificar y plantar, dice jehova.
31:28 and it shall come to pass, that like as i have watched over them, to pluck up, and to break down, and to throw down, and to destroy, and to afflict; so will i watch over them, to build, and to plant, saith the lord.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
así que en ese sentido este derrame es una ilustración muy útil y lo digo en esos términos porque se tendrá cuidado con esto.
so this spill is a very useful illustration in that regard and i put it in those terms because this will get taken care of.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: