MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: valio la pena    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Valió la pena el esfuerzo.
http://www.europarl.europa.eu/

It was worth the effort.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: europa.eu

Pero el resultado valió la pena.
http://www.logitech.com/ind [...] 5994&cl=es,es

But the results were worth it.
http://www.logitech.com/ind [...] 5994&cl=gb,en

Last Update: 2014-11-22
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 8
Quality:
Reference: logitech.com

Bien Greg - el esfuerzo valió la pena!
http://www.titanpoker.com/e [...] rid_blog.html

Well Greg - the effort surely paid off!
http://www.titanpoker.com/m [...] rid_blog.html

Last Update: 2014-11-22
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: titanpoker.com

Por todo eso, la iniciativa valió la pena, fue oportuna y fecunda.
http://www.europarl.europa.eu/

For these reasons, this initiative was valuable, timely and fruitful.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: europa.eu

Creo que, esta noche, también valía la pena decirlo.
http://www.europarl.europa.eu/

That is a point that it was also important to mention this evening.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: europa.eu

¿Valía la pena buscar un acuerdo entre el Consejo y el PE?
http://www.europarl.europa.eu/

Was it worth seeking agreement between the Council and the EP?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: europa.eu

minus-valía correspondiente a la reclasificación

capital loss on reclassification

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: IATE

Y eso vale la pena recordarlo en un momento en que el tema principal en la sociedad parece ser la falta de valía.
http://www.europarl.europa.eu/

That is worth remembering at a time when the main theme in society often seems to be worthlessness.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: europa.eu

Las propuestas marroquíes de reformulación del acuerdo anterior eran inaceptables y en el sector había incluso quien se preguntaba si valía la pena tener un mal acuerdo.
http://www.europarl.europa.eu/

The Moroccan proposals on reformulating the previous agreement were unacceptable and some people in the sector even wondered whether a bad agreement was really better than no agreement.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: europa.eu

Cuando lo llevé al comercio me dijeron que no valía la pena repararlo y que no había nadie que lo pudiera reparar.
http://www.europarl.europa.eu/

When I brought it back I was told it was not worth repairing and that there was no one to repair it.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: europa.eu

En el pasado, únicamente el Tribunal de Cuentas accedió a que se realizaran inspecciones externas de su trabajo, y valió la pena.
http://www.europarl.europa.eu/

In the past, only the Court of Auditors agreed to external inspections of their work - and it paid off.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: europa.eu

Se trataba de juzgar el hecho de que, en la situación en que Alstom proponía continuar, valía la pena que un Estado le concediera su ayuda.
http://www.europarl.europa.eu/

It was a case of expressing an opinion on the fact that, in the condition in which Alstom was proposing to continue, yes, it was worthwhile for a state to grant it aid.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: europa.eu

Se trataba de juzgar el hecho de que, en la situación en que Alstom proponía continuar, valía la pena que un Estado le concediera su ayuda.

It is a question of political will and I expect the Commission to show this will.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Europarl

Estimamos que era una propuesta que valía la pena aprobar, y la DG 11 y la Sra.Bjerregaard nos presentaron una propuesta que obtuvo la aprobación de todos nosotros.

We thought it was worthy and DG XI and Mrs Bjerregaard came up with a proposal that met with the approval of all of us.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Europarl

Tuvo mala prensa - en algunos aspectos merecida -, pero los que afirman que no valió la pena celebrar la Conferencia Internacional sobre el racismo se equivocan.
http://www.europarl.europa.eu/

It did get a bad press - in some respects deservedly - but those who say an international conference on racism was not worth holding are wrong.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: europa.eu

Vali

Vali

Last Update: 2014-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Vali

Váli

Last Update: 2013-09-10
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Wikipedia

Valie

Vala

Last Update: 2013-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Señor Presidente, ha sido muy arduo, pero valía la pena: ¡por fin hemos conseguido tomar la palabra en el Pleno!
http://www.europarl.europa.eu/

Mr President, it has been hard, but it has been worth the effort; we are finally being heard in this House.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: europa.eu

Add a translation