Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: x11    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

X11

X Window System

Last Update: 2012-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

LO3A X11

LO3A X11

Last Update: 2008-03-04
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

actualice escáner X11, código base original

X11 update scanner, original code base

Last Update: 2008-03-04
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Mostrar configuración (escalado X11, Rotación y reflejo)NAME OF TRANSLATORS

Display Configuration (X11 Resize, Rotate and Reflect)NAME OF TRANSLATORS

Last Update: 2008-03-04
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

kxkb; permite cambiar el mapa de teclado a partir de la extensión xkb de X11.

kxkb; is a keyboard layout switching utility based on X11 xkb extension.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

No es posible leer las cadenas de color RGB de X11. Se examinaron las siguientes ubicaciones de archivos:

Unable to read X11 RGB colour strings. The following file location(s) were examined:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

En lugar del número 5 debería especificar el nivel de ejecución apropiado para ejecutar X11 en su sistema.

Instead of the number 5 you should specify the appropriate runlevel for running X11 on your system.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

El paso final es editar la entrada initdefault en /etc/inittab para especificar el nivel de ejecución apropiado para X11.

The final step is to edit the initdefault entry in /etc/inittab to specify the appropriate runlevel for X11.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Su servidor X11 no soporta la extensión necesaria XTest versión 2.2. No es posible compartir su escritorio.

Your X11 Server does not support the required XTest extension version 2.2. Sharing your desktop is not possible.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Aquí puede establecer las opciones de la extensión xkb en lugar de, o además de, indicarlas en el archivo de configuración de X11.

Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, specifying them in the X11 configuration file.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Configurar carpeta para X11 -crear fonts.dir y fonts.scale, y eliminar entradas ocultas. (NOTA: Use esta opción por su propia cuenta)

Configure folder for X11 -create fonts.dir and fonts.scale, plus remove hidden entries. (NOTE: Use this option on its own.)

Last Update: 2008-03-04
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Marque esta opción si desea ejecutar programas X11 que dibujen en el escritorio, como xsnow, xpenguin o xmountain. Si tiene problemas con aplicaciones como netscape que comprueban la ventana raíz para ejecutar instancias, desactive esta opción.

Tick this option if you want to run X11 programs that draw into the desktop such as xsnow, xpenguin or xmountain. If you have problems with applications like netscape that check the root window for running instances, disable this option.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Seleccione esta opción si desea ejecutar programas X11 que dibujan en el escritorio tales como xsnow, xpenguin o xmountain. Si tiene problemas con aplicaciones como netscape que comprueban la ventana raíz para ejecutar sesiones, desactive esta opción.

Tick this option if you want to run X11 programs that draw into the desktop such as xsnow, xpenguin or xmountain. If you have problems with applications like netscape that check the root window for running instances, disable this option.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

En Mandrake; el nivel de ejecución X11 en /etc/inittab invoca el procedimiento de órdenes /etc/X11/prefdm, que está configurado para seleccionar entre diversos administradores de pantalla, incluyendo kdm;. Asegúrese de que todas las rutas son correctas para su instalación.

For Mandrake;, the X11 runlevel in /etc/inittab invokes the shell script /etc/X11/prefdm, which is set up to select from amongst several display managers, including kdm;. Make sure that all the paths are correct for your installation.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

En el campo etiquetado como Apodo (descripción) puede introducir un nombre descriptivo para el agente configurado, eg; Netscape Navigator 4.75 en Linux para la identificación de agente Mozilla/4.75 (X11; U; Linux 2.2.14 i686).

In the field labelled Alias (description) you can enter a descriptive name for the configured binding, eg; Netscape Navigator 4.75 on Linux for the useragent string Mozilla/4.75 (X11; U; Linux 2.2.14 i686).

Last Update: 2008-03-04
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

kxkb; es la aplicación estándar de kde; para cambiar la distribución del teclado. Está basada en la extensión xkb de X11 y permite utilizar diferentes distribuciones de teclado para introducir texto. kxkb; incluye un indicador de la distribución de teclado usado.

kxkb; is the kde; keyboard layout switching utility. It is based on X11 xkb extension and allows to use different keyboard layouts for inputing text. kxkb; features keyboard layout indicator.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

# Default runlevel. The runlevels used by RHS are: # 0 -halt (Do NOT set initdefault to this) # 1 -Single user mode # 2 -Multiuser, without X11 # 3 -Full multiuser mode # 4 -unused # 5 -X11 # 6 -reboot (Do NOT set initdefault to this) id:3:initdefault:

# Default runlevel. The runlevels used by RHS are: # 0 -halt (Do NOT set initdefault to this) # 1 -Single user mode # 2 -Multiuser, without NFS # 3 -Full multiuser mode # 4 -unused # 5 -X11 # 6 -reboot (Do NOT set initdefault to this) id:3:initdefault:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Necesita instalar el soporte de tipos de letra TrueType; en su configuración X-Window;. Por favor, eche un vistazo a x.theme.org para obtener iformación sobre los tipos de letra, y axfsft: Soporte de tipos de letra TrueType; para X11 o a la página principal del proyecto del servidor X-TrueType; para obtener información sobre los servidores de tipos de letra.

You need to install TrueType; font support into your X-Window; configuration. Please take a look at x.themes.org for the fonts, and xfsft: TrueType; Font Support For X11 or X-TrueType; Server Project Home Page for the font servers.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Aunque koffice; puede manipular automáticamente todas las tipografías de X11 en pantalla, la impresión puede ser problemática: en la mayoría de los sistemas, la impresión se realiza vía ghostscript. Ahora, mientras que koffice; conoce los nombres de tipografías usados por X Windows, normalmente no conoce los nombres de las tipografías usadas por ghostscript. koffice; intenta adivinar esos nombres, lo que desafortunadamente no funciona siempre.

While koffice; automatically can handle all X11 fonts on screen, printout can pose a problem: on most systems, printing is done via ghostscript. Now, while koffice; knows the font names used by X Windows, it does normally not know the font names used by ghostscript. koffice; tries to guess these names, which unfortunately doesn't work all of the time.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Excepto la última línea todas las demás son comentarios. Los comentarios muestran que el nivel de ejecución 5 se usa para X11 y que el nivel de ejecución 3 se usa para modo multiusuario sin X11 (modo de consola). La línea final especifica el nivel de ejecución predeterminado del sistema que es el 3 (modo de consola). Si su sistema utiliza actualmente un acceso gráfico (por ejemplo, usando xdm;) su nivel de ejecución concordará con el nivel de ejecución especificado para X11.

All but the last line of this extract are comments. The comments show that runlevel 5 is used for X11 and that runlevel 3 is used for multi-user mode without X11 (console mode). The final line specifies that the default runlevel of the system is 3 (console mode). If your system currently uses graphical login (for example, using xdm;) its default runlevel will match the runlevel specified for X11.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  desafortunadamente (Spanish - English) | automáticamente (Spanish - English) | administradores (Spanish - English) | distribuciones (Spanish - English)


Users are now asking for help: what is elevate in tagalog? (Tagalog>English) | tu te debrouille bien a l (French>English) | si eva ay naghiram nang pera, halagang 50,000won (Tagalog>English) | edreams (English>Spanish) | pwedi mo makita sa balita ang lahat (Tagalog>English) | nagkaroon ka na ba ng syota? (Tagalog>Spanish) | iro (Tagalog>Faroese) | pwedi ko bang amoyin ang kilikili (Tagalog>English) | turn off air conditionar and then write (English>Spanish) | wala na po siya (Tagalog>English) | todavía (Spanish>Hindi) | pidgin (English>French) | el amor se fue (Spanish>Italian) | ċirkostanzi (Italian>English) | todo (Spanish>Hindi)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语