Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
esta vez no pude escribirte en domingo, querida mamita, y por eso te escribo a mitad de semana.
i did not manage to write to you on sunday, mother dearest, and am writing in the middle of the week.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
no tenemos ni tiempo, ni palabras. me inquieta el futuro de nuestra relación, tan inevitablemente alejados; por eso te escribo estas cartas, para que a ti no te falten algunas de las mías, como a mí las del otro abuelo pepe. felicidades lucía mae, hoy te tendré especialmente presente, aquí, tan lejos...
we have neither the time nor the words. i am concerned about the future of our relations, being so inevitably far away; this is the reason for these letters, so you don't miss some of my words, like i miss those of the other grandfather pepe. best wishes, lucia mae, today i will especially keep you present here, so far away...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.