Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
yo llegar estar en la clase
i take to be in class
Last Update: 2014-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¿podría yo llegar aquí ahora? todavía no.
could i get out here now? not yet.
Last Update: 2012-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ella se fue antes de que yo llegara a casa.
she left before i got home.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
así que entré, me abrazaron y demostraron alivio por haber conseguido yo llegar.
as soon as i got inside they hugged me and showed relief that i was able to make it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yo llegare tarde
i am not coming today
Last Update: 2020-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
comenzó a llover antes de que yo llegara a casa.
it began to rain before i got home.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se habían terminado la tarta antes de que yo llegara a casa.
the cake was all eaten up before i got home.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
disfrutamos especialmente el barrio, donde tuvimos la impresión de llegar casa después de un largo día de caminar.
we especially enjoyed the neighborhood, where we had the impression of coming home after a long day of walking.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¿no debo yo llegar a saber qué es verdad y qué es falso dentro de mí, yo, yo mismo?
must not i come to know that which is truth and that which is false within me, myself, and i?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
uno tiene que tener el deseo, que debo llegar a ser. yo llegaré a ser.
one has to make the desire, that i must become. i will become.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fue enteramente accidental que yo llegara a conocerla.
it was pure accident that i came to know her.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
debemos recordarnos esto a nosotros mismos, y debemos, creo yo, llegar al resultado al que ha llegado la sra. d'ancona.
we really have to take that on board and then, in my view, we must draw the same conclusion as mrs d'ancona.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
debemos recordar nos esto a nosotros mismos, y debemos, creo yo, llegar al resultado al que ha llegado la sra. d'ancona.
our only chance to achieve a drugs-free society, a drugs-free life, is by establishing a balance between these three measures.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yo llegaré a tiempo, pero mi amigo lo hará a las ocho.
i'll come in time, but my friend will come at eight.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
desafortunadamente, ella murió 10 minutos antes de que yo llegara al hospital.
unfortunately, she died less than 10 minutes before i arrived at the hospital.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si yo llegara a ser alguien, al menos les podría permitir sentarse en primera fila.
if i become someone, i can at least allow you sit in the front row.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
antes que yo llegara a creer en dios, fui muy despreciado por la familia de mi esposa porque estaba sufriendo de muchas enfermedades.
before i came to believe in god, i was despised by my wife's family so much because i was suffering from many diseases.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
soy consciente del debate que tuvo lugar sobre esta materia antes de que yo llegara a ser comisario, y seguramente lo mejor sea seguir el consejo del señor lehne de que esperemos a la publicación del estudio.
i am very conscious of the debate that took place on this matter before i became a commissioner, and mr lehne’s advice that we should await the publication of the study is probably best.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
17 y díjoles: miradme á mí, y haced como yo hiciere; he aquí que cuando yo llegare al principio del campo, como yo hiciere, así haréis vosotros.
17 and he said unto them, look on me, and do likewise: and, behold, when i come to the outside of the camp, it shall be that, as i do, so shall ye do.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: