From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
entretanto, el elk tacha al sr. rugova de traidor a la cuestión nacional albanesa y abusa del desconcierto.
valitettavasti emme voi luottaa heidän tahtoonsa eikä meillä edes ole sopivia keinoja pakottaa heitä mukautumaan meidän tahtoomme.
espacio de impunidad autoridades suecas, al tiempo que tacha esta conducta como "inaceptable" en una sociedad democrática.
euroopassa nämä ääripäät ovat aiemminkin kohdanneet epädemokraattisten työtapojen merkeissä.
a partir de ahora, espero no tener que volver a ver cómo se me tacha en la prensa interna y en las distintas publicaciones del parlamento de personaje extremadamente voluble.
olen ollut siinä ryhmässä kahden vuoden ajan eli pohjoismaiden vihreässä vasemmistossa, joka kuuluu euroopan yhtyneeseen vasemmistoon.
sólo a través de la información sin tacha, de la determinación de las responsabilidades y de la deducción de las consecuen cias políticas necesarias podremos lograr restablecer la maltratada confianza de los ciudadanos.
ryhmäni mielestä näin ei ole. se, että komission puheen johtaja on tullut tänne tänään esittelemään joukon uudistuksia, jotka toteutuessaan todella auttaisivat jonkin verran puhdistamaan järjestelmää, on sekä kunnianosoitus tutkin tavaliokunnassa työskenneille henkilöille että osoitus siitä, mitä parlamentti voi saada aikaan, jos se ottaa valtuutensa vakavasti.
fíjense bien, un diputado del frente nacional tacha de fascistas a una socialdemócrata y una verde. ¡yo creo que este solo hecho ya es suficientemente elocuente!
onhan tietenkin aivan hullua nähdä kokeneiden voin salakuljettajien saksan televisioissa seisovan ylpeinä puutarhoissaan ja kertovan, miten he sen tekevät, ilman että on mitään mahdollisuutta puuttua asiaan.
tal vez no sea así para la embajada, pero sí para el pueblo y para la oposición. todas las tentativas de la oposición de restablecer las reglas de juego de las fuerzas democráticas por vía pacífica y democrática han fracasado por culpa de la dictadura de lukachenko, que en sus decretos tacha sistemáticamente de criminales a los di putados de la oposición.
tämä ei ehkä koske suurlähetystöä, mutta se koskee sikäläistä kansaa, ja kaikki opposition tähänastiset yritykset saada aikaan de mokraattisten voimien rehellinen yhteispeli rauhanomaisin ja demokraattisin keinoin ovat kariutuneet lukasenkon diktatuuriin, koska hänen on helppo tehdä ne rangaistaviksi määräysten avulla.
en segundo lugar, el umbral propuesto se tachó de irrealizable, y de que tendría consecuencias para los mercados nacionales grandes y pequeños.
toisaalta ehdotettua kynnysarvoa ei pidetty toimivana, ja se vaikuttaa eri tavalla pienten ja suurten markkinoiden toimintaan.