You searched for: agrandar [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Spanish |
French |
Info |
|
Last Update: 2009-01-01 |
pour les agrandir ou les réduire.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Son otras tantas brechas que las fuerzas democráticas van a intentar agrandar.
|
Ce sont autant de brèches que les forces démocratiques vont chercher à élargir.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Solamente se corre el riesgo de agrandar la distancia entre la UE y los ciudadanos.
|
C'est à nos yeux une façon scandaleuse d'utiliser l'argent des contribuables, et qui risque d'avoir pour seul résultat d'augmenter l'écart déjà significatif entre l'UE et les citoyens.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Haz clic y arrastra la esquina de la pantalla de video para agrandar o reducir su tamaño.
|
: cliquez sur le coin de l'écran vidéo et faites-le glisser pour l'agrandir ou le réduire.
|
Last Update: 2009-01-01 |
La urgencia es evidente, sobre todo porque la crisis iraquí solo sirve para agrandar el problema.
|
L’ urgence se fait d’ autant plus sentir que la crise irakienne ne fait qu’ amplifier le problème.
|
Last Update: 2012-03-02 |
La retórica, decía, es un arte oratoria excepcional que permite agrandar lo pequeño y empequeñecer lo grande.
|
La rhétorique, disait -il, c'est un art oratoire exceptionnel qui permet de grossir ce qui est petit et qui permet de rapetisser ce qui est gros.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Pero, si no se tienen en cuenta las debilidades estructurales de los sistemas escolares, se pueden agrandar las desigualdades.
|
Mais, si l'on ne tient pas compte des faiblesses structurelles des systèmes scolaires, on peut creuser les inégalités.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Arrastra la barra lateral que está a la derecha de la lista de contactos para agrandar o reducir su tamaño.
|
: faites glisser la barre latérale à droite de votre liste de contacts pour l'agrandir ou la réduire.
|
Last Update: 2009-01-01 |
No obstante, también debemos estudiar la posibilidad de agrandar esta lista o sencillamente modificarla utilizando el procedimiento del Convenio COMMPS u otra información adicional que obtengamos en los próximos años.
|
Cependant, nous devons également prendre en considération la possibilité d'ajouter à cette liste des substances ou de simplement la modifier en utilisant la procédure COMMPS ou en utilisant d'autres informations supplémentaires dont nous pourrions disposer ces prochaines années.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Creo que es igual de peligroso embellecer las cosas y agrandar los acontecimientos, creando así expectativas, que reducir a la nada cada esfuerzo realizado y crear un sentimiento de vacío y de desesperación.
|
Je pense qu'il est tout aussi dangereux d'embellir et de magnifier une initiative en suscitant des espérances que de la dénigrer en créant un sentiment d'inanité ou de découragement.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Seguramente habrá que agrandar estas zonas, y para que se respete la protección, desgraciadamente habrá que utilizar ciertos medios militares que, hoy por hoy, los británicos y los americanos parecen ser los únicos capaces de garantizar.
|
Il faudra certainement élargir ces zones, et pour faire respecter la protection, il faudra malheureusement utiliser un certain nombre de moyens militaires que les Britanniques et les Américains semblent les seuls en mesure de garantir aujourd 'hui.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Quien tenga otra idea de Europa o quien quiera agrandar la pompe afrique, el chorreo de dinero de los contribuyentes a los partidos políticos europeos, debe tener el coraje de decirlo claramente, ahora bien, no tienen ustedes ese coraje.
|
Or, ce courage, vous ne l'avez pas.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Ahora bien, el proyecto de crear partidos políticos europeos es un proyecto en lo fundamental profundamente antidemocrático, porque no hace más que agrandar el enorme abismo que separa a los electores por una parte y los responsables de las decisiones políticas europeas por otro.
|
Eh bien, le projet des partis politiques européens est un énième projet fondamentalement antidémocratique, parce que l'énorme fossé qui sépare nos électeurs d'une part et le processus décisionnel européen d'autre part ne peut que se creuser davantage.
|
Last Update: 2012-03-02 |
En cambio, ofreciendo a los representantes de los pueblos de los Estados miembros un sistema europeo que difiere del derecho nacional, la distancia que nos separa se agrandará en lugar de reducirse.
|
En revanche, en offrant aux représentants des peuples des États un régime européen qui déroge aux droits nationaux, on creusera davantage le fossé que l'on prétend combler.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Efectivamente, la Unión Europea se agranda poco a poco en el escenario internacional.
|
Certes, l'Union européenne grandit peu à peu sur la scène internationale.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Ya es hora de denunciar en voz alta y sin miedo la poca importancia que Europa concede a esta colaboración, tal y como está ocupada en agrandarse por el Este.
|
Il est temps de dénoncer haut et fort le peu d'importance que l'Europe accorde à ce partenariat, toute occupée qu'elle est par l'élargissement à l'Est.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Agrandamos enormemente el abismo existente entre la población y nosotros.
|
Nous sommes en train d'élargir d'une façon inimaginable le fossé qui nous sépare de la population.
|
Last Update: 2012-03-02 |
En él se han estudiado los sectores industrial y de servicios, intentando identificar las áreas en que las distancias entre la Unión Europea y los Estados Unidos han ido reduciéndose y agrandándose.
|
Il y a étudié les secteurs secondaire et tertiaire et a essayé de repérer les domaines où les écarts entre l’ Union européenne et les États-Unis se creusaient ou se réduisaient.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Tampoco debe usarse cuando el ovario esté agrandado o tenga un quiste no debido a la enfermedad del ovario poliquístico, ni cuando haya hemorragia vaginal.
|
Il ne doit pas non plus être utilisé en cas d’ hypertrophie ou de kyste de l’ ovaire ou de saignements gynécologiques.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: antidemocrático (Spanish - French) | acontecimientos (Spanish - French) | desesperación (Spanish - French)
Users are now asking for help: ammi (Czech>English) | seating (English>Portuguese) | trefzeker (English>Spanish) | torrar (Spanish>Hindi) | kapitalinvesteringar (Danish>English) | scintillometer (English>Spanish) | vamos brincar na parte funda da piscina (Portuguese>English) | to avoid these hazards, you must: (English>Spanish) | frak (Maltese>Danish) | trimiristato (Portuguese>English) | пизда (Mongolian>Armenian) | what?s happening (English>Spanish) | no real peace partner in isreal (Arabic>English) | torrente (Spanish>Hindi) | toso (English>Spanish)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语