Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ninguna administración se encarga de alimentarlos ni de atenderlos.
pas une administration ne s'occupe de les nourrir ou de les soigner.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
el instinto de protegerlos y alimentarlos está muy arraigado en todas las sociedades.
l'instinct de les protéger et de les nourrir est profondément ancré dans toutes les sociétés.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
por consiguiente, no tendría que ser necesario, en general, alimentarlos con vertebrados vivos.
il ne faudrait donc normalement pas les nourrir de vertébrés vivants.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
estas instalaciones deberán estar equipadas para abrevar a los animales y, si es necesario, alimentarlos.
ces locaux et parcs doivent être équipés pour l'abreuvement des animaux et, si nécessaire, pour leur alimentation.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
la mayoría de los niños habían perdido a sus padres y aparentemente sus madres eran demasiado pobres para poder alimentarlos.
la plupart d'entre eux avaient perdu leur père, et leur mère n'était apparemment pas en mesure de les nourrir.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
además, sus padres tendrán la oportunidad de alimentarlos, cultivando tierras que no estarán contaminadas con bombas en racimo.
il permettra aussi à leurs parents de les nourrir grâce aux récoltes provenant de terres non contaminées par la présence d'armes à sous-munitions.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a ellos incumbe la custodia y la tutela de los hijos menores de edad no emancipados con el fin de protegerlos, educarlos y alimentarlos.
incombe aux parents la garde et la régence des fils mineurs, non émancipés afin de les défendre, éduquer et nourrir.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
pudieron enviar a sus hijos a la escuela, alimentarlos y vestirlos mejor y aprovechar el fácil acceso a los centros de salud, etc.
ces personnes ont déclaré que le prêt qui leur avait été consenti les a aidées, entre autres, à envoyer leurs enfants à l'école, à mieux se nourrir et se vêtir et à accéder plus facilement à des soins de santé.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
muchos niños trabajan sencillamente para poder comer, y para lograr que vayan a la escuela no sólo habrá que eliminar todos los costos directos sino también alimentarlos.
de nombreux enfants travaillent tout simplement pour pouvoir manger et les scolariser obligerait non seulement à supprimer tous les coûts directs mais aussi à les nourrir.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
#angoulême: a los sin hogar se les debe permitir el acceso a los bancos públicos pero a los turistas no se les debe permitir alimentarlos con maníes
il est très délicat pour nous, dessinateurs, journalistes, éditeurs, amateurs de bandes dessinées ou simples passants d'accepter cette manifestation d'intolérance, de laideur et d'indignité sans broncher. nous vous demandons donc de retirer ces grilles et de rendre aux bancs publics d'angoulême leur fonctionnalité.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
los participantes tenían por misión, sin duda, impulsar los debates basándose en sus comunicaciones y alimentarlos apelando a su experiencia en los problemas abordados.pero tenían también otro mandato.su
leurintervention était en fait la première présentation publique du canevas d’unarticle ayant vocation à être publié, après évaluation par le comité éditorial de la revue, dans un numéro spécial à paraître en 2008.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
- de preservar el desarrollo armonioso de la familia y favorecer su cohesión y respeto, y de respetar en toda circunstancia a sus padres, alimentarlos y asistirlos en caso de necesidad;
— de préserver le développement harmonieux de la famille et d'oeuvrer en faveur de sa cohésion et de son respect, de respecter à tout moment ses parents, de les nourrir et de les assister en cas de nécessité;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
las actitudes sociales en singapur están cambiando: en una encuesta reciente más del 90% de los hombres afirmaron que estaban dispuestos a cuidar a niños pequeños, alimentarlos y cambiarlos de noche.
toutefois, les comportements sociaux sont en pleine évolution à singapour : dans une enquête menée récemment, plus de 90 % des hommes ont déclaré qu'ils sont disposés à s'occuper des bébés, à les nourrir et à les changer la nuit.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
también hay que alimentarlos antes, durante y después del transporte, y proporcionarles a la llegada víveres, atención de salud, semillas, herramientas básicas y material para construir alojamientos. "
il faut aussi les nourrir avant le transport, pendant et après, et leur assurer, à l'arrivée, des vivres, des soins de santé, des semences, des outils essentiels et du matériel de construction d'abris. "
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
el enriquecimiento alimentario es beneficioso para las aves y se recomienda ofrecerles complementos tales como fruta, verdura, semillas o invertebrados, cuando convenga, aun cuando no sea posible alimentarlos con su dieta «natural».
l'enrichissement alimentaire est bénéfique aux oiseaux, et des compléments tels que des fruits, des légumes, des graines ou des invertébrés devraient donc être envisagés le cas échéant, même s'il n'est pas possible de proposer aux oiseaux leur régime alimentaire «naturel».
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality: