Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la mentira aborrezco y abomino, pero amo tu ley
je hais, je déteste le mensonge; j`aime ta loi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aborrezco a los de doble ánimo, pero amo tu ley
je hais les hommes indécis, et j`aime ta loi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces andarás confiadamente por tu camino, y tu pie no tropezará
alors tu marcheras avec assurance dans ton chemin, et ton pied ne heurtera pas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
no permitirá que resbale tu pie, ni se adormecerá el que te guarda
il ne permettra point que ton pied chancelle; celui qui te garde ne sommeillera point.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en sus manos te llevarán, de modo que tu pie no tropiece en piedra
ils te porteront sur les mains, de peur que ton pied ne heurte contre une pierre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
porque jehovah será tu confianza y él guardará tu pie de caer en la trampa
car l`Éternel sera ton assurance, et il préservera ton pied de toute embûche.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
y en sus manos te llevarán, de modo que nunca tropieces con tu pie en piedra
et: ils te porteront sur les mains, de peur que ton pied ne heurte contre une pierre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
no te apartes ni a la izquierda ni a la derecha; aparta tu pie del mal
n`incline ni à droite ni à gauche, et détourne ton pied du mal.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
detén tu pie de la casa de tu vecino, no sea que se harte de ti y te aborrezca
mets rarement le pied dans la maison de ton prochain, de peur qu`il ne soit rassasié de toi et qu`il ne te haïsse.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"tu vestido nunca se ha envejecido sobre ti, ni tu pie se te ha hinchado en estos cuarenta años
ton vêtement ne s`est point usé sur toi, et ton pied ne s`est point enflé, pendant ces quarante années.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
y entre aquellas naciones no tendrás tranquilidad, ni habrá reposo para la planta de tu pie. allí te dará jehovah corazón tembloroso, decaimiento de ojos y desesperación del alma
parmi ces nations, tu ne seras pas tranquille, et tu n`auras pas un lieu de repos pour la plante de tes pieds. l`Éternel rendra ton coeur agité, tes yeux languissants, ton âme souffrante.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"jehovah te afligirá con úlcera maligna en las rodillas y en las piernas, y desde la planta de tu pie hasta tu coronilla, sin que puedas ser sanado
l`Éternel te frappera aux genoux et aux cuisses d`un ulcère malin dont tu ne pourras guérir, il te frappera depuis la plante du pied jusqu`au sommet de la tête.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
pues así ha dicho el señor jehovah: "porque golpeaste con tu mano y pisoteaste con tu pie, gozándote con todo el despecho de tu alma contra la tierra de israel
car ainsi parle le seigneur, l`Éternel: parce que tu as battu des mains et frappé du pied, parce que tu t`es réjoui dédaigneusement et du fond de l`âme au sujet de la terre d`israël,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"ciertamente la tierra a la cual entras para tomarla en posesión no es como la tierra de egipto, de donde has salido, donde sembrabas tu semilla y la regabas con tu pie como a huerto de hortalizas
car le pays dont tu vas entrer en possession, n`est pas comme le pays d`Égypte, d`où vous êtes sortis, où tu jetais dans les champs ta semence et les arrosais avec ton pied comme un jardin potager.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
-iremos a parís, a roma, a nápoles, a florencia, a venecia y a viena. recorreré contigo todos los países que he recorrido solo y tu pie pisará donde antes he pisado yo.
-- vous passerez quelque temps à paris, à rome, à naples, à florence, à venise, à vienne; tous les pays que j'ai parcourus seront traversés par vous; partout où mon éperon a frappé, vous poserez votre pied de sylphide.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.