You searched for: con un cachito de cielo me conformo [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Spanish |
French |
Info |
Didi Juegos de cielo
|
Didi Jeux de ciel
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2011-04-04 |
¡La clausura de TV-6 es un escándalo que clama al cielo!
|
La fermeture de TV6 est un scandale ahurissant!
|
Last Update: 2012-03-02 |
Asunto: Acuerdos de « cielo abierto » con los Estados Unidos
|
Objet: Accords « ciel ouvert » conclus avec les États-Unis
|
Last Update: 2012-03-02 |
Me conformo con el resultado de la conciliación, pero digo abiertamente que no me satisface del todo.
|
Mais si j'approuve le résultat de la conciliation, je veux dire en toute franchise que je ne suis pas content.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Con esta iniciativa, de verdad creamos un espacio aéreo europeo, creamos un cielo europeo, combinando además las garantías a los Estados.
|
Par cette initiative, nous créons véritablement un espace aérien européen, nous créons un ciel européen, tout en combinant des garanties pour les États.
|
Last Update: 2012-03-02 |
De conformidad con el orden del día, se procede al debate conjunto sobre el Cielo Único Europeo:
|
- L’ ordre du jour appelle en discussion commune les rapports suivants sur le ciel unique européen:
|
Last Update: 2012-03-02 |
Es evidente que un cielo único europeo aumentaría la eficiencia con la que se utiliza el espacio aéreo de Europa.
|
Il est certain qu'un ciel unique européen rendrait l'utilisation de l'espace aérien européen plus efficace.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Deseo decir que para un diputado británico, el toma y daca de la política partidista que hemos oído aquí esta mañana es realmente como el maná caído del cielo, y quiero decir a los que me gritan que realmente me sienta estupendamente.
|
Je voudrais dire que, pour un parlementaire britannique, les estocades de la politique partisane dont nous avons eu un aperçu ce matin sont une véritable manne providentielle; et à ceux qui me chahutent, je dirai même que cela me réussit en réalité.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Soy un jubilado anciano, y no me ofenderé, señor Fatuzzo, si usted dice en su explicación de voto que nosotros, los pensionistas, estamos más cerca del cielo que los demás ciudadanos.
|
Je suis âgé, à la retraite, et je ne me vexerai pas, Monsieur Fatuzzo, si, dans votre déclaration de vote, vous dites que nous, les retraités, nous sommes plus proches du ciel que les autres citoyens.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Mi colega y mano derecha, Giuseppe Italia, de Cremona, un jubilado de avanzada edad, me dijo cuando me preparaba para venir a Estrasburgo: « Le recomiendo que vote a favor del informe sobre el « cielo único » europeo.
|
Mon collègue et bras droit, M. Giuseppe Italia, qui réside à Crémone et qui est un retraité âgé, m'a dit alors que je m'apprêtais à venir à Strasbourg: "Je vous conseille de voter en faveur du rapport pour un ciel unique européen.
|
Last Update: 2012-03-02 |
El cielo europeo es un cielo seguro en comparación con otros, y esta seguridad, queremos conservarla.
|
Le ciel européen est un ciel sûr par rapport à d 'autres, et cette sécurité, nous voulons la garder.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Es muy sencillo alzar el grito al cielo y condenar, pero en cambio me parece mucho más difícil intentar manejar un proceso como el de Etiopía, que es sumamente complejo.
|
C’ est trop facile de crier et de condamner; j’ estime qu’ il est bien plus difficile d’ essayer de gérer un processus tel que celui en Éthiopie, qui est extrêmement complexe.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Me parece de conformidad con el Reglamento.
|
Cela me paraît conforme au règlement.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Se habló de una propuesta de algunos de nuestros amigos de la izquierda -de los Verdes y del Partido Comunista-, que querían que se hiciera una condena especial en relación con la matanza de Cachito.
|
On a parlé d'une proposition de certains de nos amis de la gauche - des verts et du parti communiste - qui demandaient une condamnation spéciale concernant le massacre de Cachito.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Y me cuesta imaginar que el cielo único europeo sea mañana un espacio aéreo desigual respecto de las compañías aéreas.
|
Et je n'imagine pas que le ciel unique européen soit demain un ciel inégal entre compagnies aériennes.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Una vez más, estoy de acuerdo con la posición común del Consejo, que me parece mucho más ajustada y equilibrada, en la medida en que reconoce que un uso más eficiente del espacio aéreo depende de una colaboración más estrecha entre entes civiles y militares, esto es de la aplicación uniforme en el cielo único europeo del denominado concepto de uso flexible del espacio aéreo.
|
Une fois de plus, je rejoins la position commune du Conseil, qui me paraît mieux adaptée et plus équilibrée, dans la mesure où elle reconnaît qu'une utilisation plus efficace de l'espace aérien dépend d'une plus étroite collaboration entre les sphères civile et militaire ou, en d'autres mots, de l'application uniforme, d'un bout à l'autre du ciel unique européen, dudit concept d'utilisation flexible de l'espace aérien.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Al establecer los principios generales, hemos destacado acertadamente que cuando, de conformidad con la sentencia del Tribunal, una cuestión incide en el ámbito de competencias de la Comunidad, deberá descartarse de forma pragmática cualquier tipo de discriminación entre socios dentro de la Comunidad, por un lado, y deberán concluirse acuerdos de « cielo abierto », en la medida de lo posible, por otro.
|
En définissant les principes généraux, nous avons souligné à juste titre que lorsqu’ une matière relève de la compétence de la Communauté, conformément à l’ arrêt de la Cour, il convient d’ une part d’ exclure effectivement tout type de discrimination entre partenaires au sein de la Communauté, et d’ autre part, de conclure, dans la mesure du possible, des accords « ciel ouvert ».
|
Last Update: 2012-03-02 |
Para finalizar, me gustaría resaltar la importancia que tendría para la disminución de los factores contaminantes una gestión eficiente de la industria aérea, poniendo el énfasis en la mejora de la gestión de los aeropuertos y apostando claramente por la creación de un cielo único europeo, con lo cual también contribuiríamos, sin duda, a reducir la contaminación del medio ambiente.
|
Pour terminer, je souhaiterais souligner l 'importance que revêtirait pour la diminution de la pollution une gestion efficace de l' industrie aérienne, en mettant l 'accent sur l' amélioration de la gestion des aéroports et en misant clairement sur la création d 'un ciel unique européen, ce qui nous permettrait sans aucun doute de contribuer à la réduction de la pollution de l' environnement.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: contribuiríamos (Spanish - French) | discriminación (Spanish - French) | contaminación (Spanish - French)
Users are now asking for help: tulo na sakit (Tagalog>English) | obtention (English>Spanish) | silip (Polish>English) | plain (English>Slovenian) | effusion (English>Romanian) | на складе (Russian>Arabic) | tuli ka ba? (Tagalog>English) | macedonským (Czech>Japanese) | visioned (English>Spanish) | dymiristate (English>Spanish) | descrimination (English>Spanish) | infeste (>) | representaciòn (English>Spanish) | tolerance (English>Slovenian) | mirage (Greek>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语