Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
indemnización en dinero por lesiones corporales
l'indemnisation des dommages corporels
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
con la indemnización en dinero se le compensa por los sueldos que ya no podrá ganar a causa de su discapacidad.
cette compensation lui est versée en remplacement du salaire auquel il ne peut plus prétendre en raison de son incapacité.
la ley tribal de orden público de 2010 contiene disposiciones para prevenir la falsificación de artesanías producidas por los indios.
la loi sur la sécurité tribale (tribal law and order act), qui contient des dispositions visant à interdire la contrefaçon des produits artisanaux indiens;
con frecuencia también se les engaña acerca del país de destino y son a veces obligados a participar en actividades delictivas en este país para devolver el dinero por los gastos realizados.
on leur ment souvent à propos du pays de destination et ils sont parfois contraints à s'y livrer à des activités criminelles pour rembourser les dépenses engagées.
pocas frases logran resumir con tanta claridad y clarividencia el destino sufrido por los indios de mi país a raíz de la conquista española.
peu de phrases peuvent résumer avec autant de lucidité et de clairvoyance la sombre destinée des indiens de mon pays depuis la conquête espagnole.
el pueblo estadounidense siente compasión por los descendientes de los indios que fueron privados de sus hogares y tierras de caza por el avance de la civilización.
le peuple américain éprouve de la compassion pour les descendants des indiens qui ont été privés de leurs foyers et de leurs terrains de chasse par les pressions de la civilisation.
chipre se esfuerza asimismo por protegerse del blanqueo de dinero por los grupos delictivos, campo en el cual el pnufid y numerosos gobiernos centran sus esfuerzos.
chypre s’efforce également de se protéger contre le blanchiment de l’argent par les groupes criminels, domaine sur lequel le pnucid et de nombreux gouvernements centrent leurs efforts.
target ofrece procesamiento en tiempo real, liquidación en dinero del banco central y firmeza inmediata, y está compuesto por los slbtr nacionales y el mecanismo de pago del bce, que están conectados entre sí.
il assure le traitement des paiements en temps réel, la finalité immédiate et un règlement en monnaie centrale. ce système se compose des systèmes nationaux de règlement brut en temps réel( rbtr) et du mécanisme de paiement de la bce( epm), reliés entre eux.
* coordinar las obligaciones federales en la jurisdicción provincial para abordar las cuestiones pendientes de responsabilidad federal fiduciaria por los recursos destinados a los indios reconocidos, independientemente de su lugar de residencia;
coordonner les obligations fédérales au sein de la juridiction provinciale pour régler les problèmes courants de responsabilité fiduciaire à l'égard des ressources destinées aux indiens inscrits, quel que soit leur lieu de résidence;
235. el iess entrega un subsidio en dinero por maternidad que corresponde a un período de dos semanas antes y diez después del parto, debiéndose comprobar con los certificados otorgados por un médico particular o por un facultativo del instituto el reposo prenatal y posnatal.
235. l'iess verse une allocation maternité en espèces qui correspond à une période de deux semaines avant et dix semaines après l'accouchement, le repos prénatal et postnatal étant soumis à la vérification des certificats délivrés par un médecin particulier ou par un médecin de l'institut.
178. el iess entrega un subsidio en dinero por maternidad que corresponde a un período de dos semanas antes y diez después del parto, debiéndose comprobar con los certificados otorgados por un médico particular o por un facultativo del instituto el reposo prenatal y posnatal a que tienen derecho.
178. l'iess verse une allocation maternité en espèces correspondant à une période de deux semaines avant et dix semaines après l'accouchement, le repos prénatal et postnatal autorisé devant être attesté par des certificats délivrés par un médecin particulier ou par un médecin de l'iess.
174. para financiar el pago del subsidio en dinero por enfermedad común desde el cuarto día de incapacidad, las instituciones estatales y las empresas privadas pagan al iess mensualmente el 1% del aporte adicional sobre los sueldos o salarios de sus trabajadores.
174. pour financer le paiement de l'indemnité pour maladie commune due à partir du quatrième jour de l'incapacité, les établissements publics et les entreprises privées versent chaque mois à l'iess une cotisation additionnelle correspondant à 1 % des traitements ou salaires de leurs employés.
107. la representante del centro de recursos jurídicos para los indios instó a que se estableciera un nuevo mecanismo encargado de examinar las prácticas seguidas por los estados en lo referente a las tierras y los recursos indígenas.
107. le représentant de l'indian law resource centre (centre de documentation juridique indien) a préconisé la création de nouveaux mécanismes chargés d'examiner la pratique des États concernant les terres et les ressources autochtones.
109. una iniciativa similar, destinada a aumentar la eficiencia de la acción internacional contra el blanqueo de dinero por los estados, fue la creación del grupo especial de expertos financieros del caribe para los gobiernos del caribe y los de los estados vecinos de américa latina.
109. une initiative analogue visant à améliorer l'efficacité des mesures prises par les etats à l'échelon international pour lutter contre le blanchiment de l'argent a été la création du groupe d'action financière des caraïbes par les gouvernements des etats des caraïbes et des etats latino-américains voisins.
aun en ese caso, el examen muestra que, habida cuenta del elevado costo - medido en tiempo y en dinero - que entrañan las detalladas aplicaciones elaboradas por los investigadores, esas técnicas resultarían escasamente útiles a los administradores que han de adoptar las decisiones cotidianas.
même dans ce cas, il s'avère qu'un grand nombre des applications détaillées sont longues à établir et coûteuses, d'où le peu d'utilité de ces techniques pour les administrateurs qui doivent chaque jour prendre des décisions.
al respecto, la ley sobre la libertad religiosa de los indios, adoptada en 1978 por los estados unidos, en la cual se reconoce el vínculo entre la religión y la tierra, constituye un importante precedente.
a cet égard, la loi sur la liberté religieuse des indiens adoptée en 1978 par les etats—unis, dans laquelle le lien entre la religion et la terre est reconnu, constitue un important précédent.